Deutsch▲ ▼  Irisch▲ ▼  Kategorie Typ 
Dekl.  Rasen  m 
  X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
 (Fläche, die mit Rasen bedeckt ist)
 
Dekl.  sord  soird [Nom./Dat.], sord [Gen.]  m 
 sord [so:rd], Sing. Gen.: soird [su:rdʹ]; Plural: Nom./Dat. soird, Gen.: sord;
 Substantiv 
 mit  den  Hörnern  stoßen   transitiv  ich stoße mit den Hörnern = adharcálaim [Stamm im Irischen: adharcáil; Verb auf -áil; Verbalnomen: adharcáil; Verbaladjektiv: adharcáilte]
 
 adharcálaim  adharcálaim [əir'kɑ:limʹ], adharcáil [əir'kɑ:lʹ];
Präsens:
autonom: adharcáiltear;
Präteritum:
autonom: adharcáladh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'adharcáiltí;
Futur:
autonom: adharcálfar;
Konditional:
autonom: d'adharcálfaí;
Imperativ:
autonom: adharcáiltear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-adharcáiltear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-adharcáiltí;
Verbalnomen: adharcáil;
Verbaladjektiv: adharcáilte;
 Verb 
 mit  jemanden  übereinstimmen  
 comrádaíocht  a  dhéanamh  le  duine  Redewendung 
 zwischen  den  Türpfosten  
 idir  dhá  laí  an  dorais  
 mit  Recht,  genau  
 le  ceart  Adverb 
 übereinstimmen  mit  jemanden  
 comrádaíocht  a  dhéanamh  le  duine  Redewendung 
 ▶ mit [Bindewort]
 
 le [l'ɛ]
 Präposition 
 einer  von  den  beiden  
 éinne  den  bheirt  Redewendung 
 von  den  umliegenden  Gebieten  
 ó  sna  dúthaí  mórthimpeall  Redewendung 
 mit  keinen  weiteren  Umständen  
 gan  a  thuilleamh  cairde  Redewendung 
 angenehm,  mit  Vergnügen  
 pléisiúrtha  Adjektiv 
 von  den  umliegenden  Distrikten  
 ó  sna  dúthaí  mórthimpeall  Redewendung 
 eine  Angelschnur  mit  Köder  versehen  
 baoite  a  chur  ar  líon  Redewendung 
 Was  stimmt  mit  dir  nicht?  
 Cad  é  atá  cearr  leat?  Redewendung 
 mit  der  Kraft  des  Windes  
 le  fuinneamh  gaoithe le fuinneamh gaoithe [li_fiŋʹəv_gi:hi]
 Redewendung 
 Was  ist  mit  dir?  /  Was  fehlt  dir?  
 Tá  mé  go  dona.  
 mit  euch  
 libh  
 mit  ihr  
 léi  
 verglichen  mit  
 i  gcomparáid  le  Adjektiv 
 mit  mir  
 liom  
 mit  dir  
 leat  
 mit  ihm  
 léis  
 mit  uns  
 linn  [lʹiŋ']  
 Legt  die  Bücher  auf  den  Tisch!  
 Cuirigí  na  leabhair  ar  an  tábla!  Redewendung 
 (mit)  Zins  und  Zinseszins,  Wucher  f femininum  
 ramhar-chíos  m 
ramhar-chíos [rãur'xʹi:s];
 Substantiv 
 etwas  mit  den  eigenen  Augen  sehen  
 radharc  a  shúl  féin  a  dh'fháil  ar  Redewendung 
 krank  im  Bett,  mit  Krankheit  im  Bett  
 ag  luí  le  breoiteacht  Redewendung 
 mit  etwas  richtig  umgehen  /  etwas  richtig  behandeln  
 a  cheart  a  thabhairt  do  rud  Redewendung 
 ich  allein(e),  ich  mit  mir  selbst  
 mise  liom  féin  Redewendung 
 x  verläßt  den  Platz/Rasen  /das  Spielfeld.  
 Tá  x  ag  imeacht  den  pháirc  sport Sport 
 Hast  du  den  Brief  gelesen?  Nicht  jetzt.  
 An  bhfuil  an  litir  léite  agat?  Níl  go  fóill.  Redewendung 
 jmdn.  mit  etwas  versorgen,  versehen,  ausstatten,  beliefern  
 rud  a  sholáthar  do  dhuine  Redewendung 
 im  Vergleich  mit  oder  zu  /  vergleichbar  mit  
 i  gcomparáid  le  Adjektiv 
 Ich  halte  das  Versprechen.  
 Leanaim  den  gheallúint.  
 oberhalb  der  Treppe oberhalb  {Adverb}
 
 lastuas  den  staighre lastuas
 
 Ruf  den  Krankenwagen!  
 Glaoigh  ar  otharcharr!  Redewendung 
 berauscht [mit Rauschmittel versehen]
 
 meisciúil meisciúil [mʹe'ʃkʹu:lʹ]; Comp./Superl.: meisciúla [mʹeʃ'kʹu:lə];
 Adjektiv 
 mit  Freuden,  gerne  
 go  fonnmhar go fonnmhar [gə_funəvər];
 Adverb 
 mit  jemanden  kooperieren   
 comhobair  a  dhéanamh  le  duine  Verb 
 wetteifern  mit   
 ag  dul  i  gcomórtas  le  Verb 
 mit  jemanden  zusammenarbeiten   
 comhobair  a  dhéanamh  le  duine  Verb 
 sich  messen  mit   
 ag  dul  i  gcomórtas  le  Verb 
 mit  all  ihren  vereinten  Kräften,  mit  all  ihren  vereinten  Mächten mit aller vereinter Kraft / Macht = as acfuinn a chéile;
 
 as  acfuinn  a  chéile  
 (mit  den  Hörnern)  durchbohren  oder  aufspießen  ich durchbohre oder ich spieße (mit den Hörnern) auf [Stamm im Irischen: adharcáil; Verb auf -áil; Verbalnomen: adharcáil; Verbaladjektiv: adharcáilte]
 
 adharcálaim  adharcálaim [əir'kɑ:limʹ], adharcáil [əir'kɑ:lʹ];
Präsens:
autonom: adharcáiltear;
Präteritum:
autonom: adharcáladh;
Imperfekt-Präteritum:
autonom: d'adharcáiltí;
Futur:
autonom: adharcálfar;
Konditional:
autonom: d'adharcálfaí;
Imperativ:
autonom: adharcáiltear;
Konjunktiv-Präsens:
autonom: go n-adharcáiltear;
Konjunktiv-Präteritum:
autonom: dá n-adharcáiltí;
Verbalnomen: adharcáil;
Verbaladjektiv: adharcáilte;
 Verb 
 hoch  in  den  (Wolken)Himmel,  hoch  in  die  Luft  
 in  áirde  sa  spéir  Redewendung 
 ich  habe  nichts  damit  zu  tun  /  ich  habe  nichts  mit  ihm  zu  tun  
 níl  baint  agam  leis  Redewendung 
 Der  erste  Schritt,  den  er  machte  war  getan  
 Is  é  céad  ásc  a  dhein  sé  ná.  Redewendung 
 Ich  habe  den  Mut  etwas  zu  tun.  Ich  habe  die  Courage  etwas  zu  tun.  
 Tá  sé  de  mhisneach  agam  rud  a  dhéanamh.  Redewendung 
 den  Feind  in  die  Flucht  schlagen  oder  vernichtend  schlagen  
 deargruathar  a  chur  ar  an  namhaid  milit Militär Redewendung 
 Er  verbrachte  sein  ganzes  Leben  damit.  
 Do  chaill  sé  a  raibh  den  tsaol  aige  leis.  Redewendung 
 er  begann  mit  den  Klageliedern,  klatschend  in  seine  Hände olagón hier: Klagelieder (des Jeremiahs, konstr. bibl. Klagelieder pl. Jeremiae)
 
 chas  sé  an  dá  ologón  déag  agus  é  ag  greadadh  a  dhá  bhas  Redewendung 
 in  den  Griff  bekommen   
 greim  a  bhreith  ar  Verb 
 Krieg  führen  mit   transitiv   
 cogadh  i  gcoinnibh  Verb 
 Krieg  führen  mit  jmdn.  
 i  gcogadh  le  duine  
 ängstlich,  (mit)  Angst  erfüllt  
 faitíosach  Adjektiv 
 Sie  spielen  mit  Rückenwind.  
 Tá  cóir  na  gaoithe  leo.  Redewendung 
 mit  jemanden  konversieren  alt veraltet   
 ag  comhrá  le  duine  Redewendung 
 beginnen  mit  (starten  mit),  zuallerst  
 an  chéad  phuinte  ’ná  a  chéile  dhe  
 Immer  mit  der  Ruhe!  
 Tóg  go  bog  é!  Redewendung Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.11.2025 0:08:40 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen  Häufigkeit  6