pauker.at

Irisch Deutsch stieß mit den Hörnern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschIrischKategorieTyp
Dekl. Rasen
m

(Fläche, die mit Rasen bedeckt ist)
Dekl. sord soird [Nom./Dat.], sord [Gen.]
m

sord [so:rd], Sing. Gen.: soird [su:rdʹ]; Plural: Nom./Dat. soird, Gen.: sord;
Substantiv
mit den Hörnern stoßen transitiv
ich stoße mit den Hörnern = adharcálaim [Stamm im Irischen: adharcáil; Verb auf -áil; Verbalnomen: adharcáil; Verbaladjektiv: adharcáilte]
adharcálaim
adharcálaim [əir'kɑ:limʹ], adharcáil [əir'kɑ:lʹ]; Präsens: autonom: adharcáiltear; Präteritum: autonom: adharcáladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'adharcáiltí; Futur: autonom: adharcálfar; Konditional: autonom: d'adharcálfaí; Imperativ: autonom: adharcáiltear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-adharcáiltear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-adharcáiltí; Verbalnomen: adharcáil; Verbaladjektiv: adharcáilte;
Verb
mit jemanden übereinstimmen comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
zwischen den Türpfosten idir dhá laí an dorais
mit Recht, genau le ceartAdverb
übereinstimmen mit jemanden comrádaíocht a dhéanamh le duineRedewendung
mit
[Bindewort]
le
[l'ɛ]
Präposition
einer von den beiden éinne den bheirtRedewendung
von den umliegenden Distrikten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
mit keinen weiteren Umständen gan a thuilleamh cairdeRedewendung
angenehm, mit Vergnügen pléisiúrthaAdjektiv
von den umliegenden Gebieten ó sna dúthaí mórthimpeallRedewendung
eine Angelschnur mit Köder versehen baoite a chur ar líonRedewendung
Was stimmt mit dir nicht? Cad é atá cearr leat?Redewendung
mit der Kraft des Windes le fuinneamh gaoithe
le fuinneamh gaoithe [li_fiŋʹəv_gi:hi]
Redewendung
Was ist mit dir? / Was fehlt dir? go dona.
mit euch libh
mit ihr léi
verglichen mit i gcomparáid leAdjektiv
mit mir liom
mit dir leat
mit ihm léis
mit uns linn [lʹiŋ']
Legt die Bücher auf den Tisch! Cuirigí na leabhair ar an tábla!Redewendung
(mit) Zins und Zinseszins, Wucher f ramhar-chíos
m

ramhar-chíos [rãur'xʹi:s];
Substantiv
etwas mit den eigenen Augen sehen radharc a shúl féin a dh'fháil arRedewendung
krank im Bett, mit Krankheit im Bett ag luí le breoiteachtRedewendung
mit etwas richtig umgehen / etwas richtig behandeln a cheart a thabhairt do rudRedewendung
ich allein(e), ich mit mir selbst mise liom féinRedewendung
x verläßt den Platz/Rasen /das Spielfeld. x ag imeacht den pháircsport
Hast du den Brief gelesen? Nicht jetzt. An bhfuil an litir léite agat? Níl go fóill.Redewendung
jmdn. mit etwas versorgen, versehen, ausstatten, beliefern rud a sholáthar do dhuineRedewendung
im Vergleich mit oder zu / vergleichbar mit i gcomparáid leAdjektiv
Ruf den Krankenwagen! Glaoigh ar otharcharr!Redewendung
Ich halte das Versprechen. Leanaim den gheallúint.
oberhalb der Treppe
oberhalb {Adverb}
lastuas den staighre
lastuas
sich messen mit ag dul i gcomórtas leVerb
wetteifern mit ag dul i gcomórtas leVerb
mit Freuden, gerne go fonnmhar
go fonnmhar [gə_funəvər];
Adverb
mit jemanden kooperieren comhobair a dhéanamh le duineVerb
berauscht
[mit Rauschmittel versehen]
meisciúil
meisciúil [mʹe'ʃkʹu:lʹ]; Comp./Superl.: meisciúla [mʹeʃ'kʹu:lə];
Adjektiv
mit jemanden zusammenarbeiten comhobair a dhéanamh le duineVerb
mit all ihren vereinten Kräften, mit all ihren vereinten Mächten
mit aller vereinter Kraft / Macht = as acfuinn a chéile;
as acfuinn a chéile
(mit den Hörnern) durchbohren oder aufspießen
ich durchbohre oder ich spieße (mit den Hörnern) auf [Stamm im Irischen: adharcáil; Verb auf -áil; Verbalnomen: adharcáil; Verbaladjektiv: adharcáilte]
adharcálaim
adharcálaim [əir'kɑ:limʹ], adharcáil [əir'kɑ:lʹ]; Präsens: autonom: adharcáiltear; Präteritum: autonom: adharcáladh; Imperfekt-Präteritum: autonom: d'adharcáiltí; Futur: autonom: adharcálfar; Konditional: autonom: d'adharcálfaí; Imperativ: autonom: adharcáiltear; Konjunktiv-Präsens: autonom: go n-adharcáiltear; Konjunktiv-Präteritum: autonom: dá n-adharcáiltí; Verbalnomen: adharcáil; Verbaladjektiv: adharcáilte;
Verb
hoch in den (Wolken)Himmel, hoch in die Luft in áirde sa spéirRedewendung
Der erste Schritt, den er machte war getan Is é céad ásc a dhein ná.Redewendung
ich habe nichts damit zu tun / ich habe nichts mit ihm zu tun níl baint agam leisRedewendung
Er verbrachte sein ganzes Leben damit. Do chaill a raibh den tsaol aige leis.Redewendung
Ich habe den Mut etwas zu tun. Ich habe die Courage etwas zu tun. de mhisneach agam rud a dhéanamh.Redewendung
den Feind in die Flucht schlagen oder vernichtend schlagen deargruathar a chur ar an namhaidmilitRedewendung
er begann mit den Klageliedern, klatschend in seine Hände
olagón hier: Klagelieder (des Jeremiahs, konstr. bibl. Klagelieder pl. Jeremiae)
chas an ologón déag agus é ag greadadh a dhá bhasRedewendung
mit, durch, per, damit
Begriff der Zuweisung
leisAdjektiv
Immer mit der Ruhe! Tóg go bog é!Redewendung
Ruf den Arzt/Doktor! Glaoigh ar dhochtúir!Redewendung
beginnen mit (starten mit), zuallerst an chéad phuinte ’ná a chéile dhe
in den Griff bekommen greim a bhreith arVerb
Krieg führen mit transitiv cogadh i gcoinnibhVerb
Krieg führen mit jmdn. i gcogadh le duine
mit jemanden konversieren alt ag comhrá le duineRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.08.2025 14:32:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (GA) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken