auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch stieß mit den Hörnern
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
verbunden
mit
inerente
a
entschädigen
mit
indenizar
com
(Bra)
entschädigen
mit
indemnizar
com
(Por)
rivalisieren
mit
rivalizar
com
prahlen
mit
jactar-se
com
(den
Weg)
versperren
atalhar
fuchteln
mit,
herumfuchteln
mit
joguetear
de,
joguetar
de
(mit
Degen)
verwunden
estoquear
prahlen
(mit),
spicken
alardear
mit
etwas
übergießen
verter
a.c.
sobre
sich
zusammentun
mit
juntar-se
com
sich
auseinandersetzen
mit
ocupar-se
com,
ocupar-se
de
mit
Wein
vermischt
avinhado
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
mit
Speichel
m
maskulinum
vermischen
insalivar
mit
Stuck
m
maskulinum
versehen
estucar
ausgestattet
mit
servido
de
ausstatten
mit
fornecer
vereinigen
mit
unir
com
durchsetzen
mit
recortar
de
ausstatten
mit
revestir
de
beweisen
mit
comprovar
com
ausgehen
mit
sair
com
überlasten
mit
sobrecarregar
com
überladen
mit
sobrecarregar
de
mit;
zusammen
mit
par
m
maskulinum
a
par
m
maskulinum
com
liebäugeln
mit
piscar
o
olho
m
maskulinum
a
liebäugeln
mit
piscar
a
beschäftigen
(mit)
referir-se
zusammenstoßen
mit
dar
uma
topada
com
versehen
mit
munir
com,
munir
de
versorgen
mit
munir
com,
munir
de
prahlen
mit
vangloriar-se
de
gleichzeitig
mit
a
par
m
maskulinum
de
mit
Höchstgeschwindigkeit
f
a
velocidade
f
femininum
máxima
Substantiv
zusammenlegen
mit
unir
com
wetteifern
mit
ombrear
com
fig
figürlich
fig
figürlich
paktieren
mit
pactuar
com
mit
Bedacht
deliberadamente
mit
Krawatte
f
engravatado
Substantiv
mit
Verlaub
m
com
licença
f
Substantiv
beschäftigen
(mit)
ter
relação
com,
referir-se
zusammenstoßen
mit
chocar
com
(Por)
in
den
▶
aos
überlastet
mit
assoberbado
com
behaftet
mit
afetado
de
(Bra)
behaftet
mit
afectado
de
(Por)
bewachsen
mit
coberto
de
ringen
mit
arcar
com
schmücken
mit
arrear
de
bedeckt
mit
juncado
de
verknüpft
mit
inerente
a
prahlen
mit
apregoar-se
de
prahlen,
prahlen
mit
alardear
verknüpft
mit
vinculado
a
verkehren
mit
ligar-se
a
verglichen
mit
em
vista
f
femininum
de
verglichen
mit
a
vista
f
femininum
de
mit
Vollgas
n
a
toda
a
velocidade
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:50:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X