| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Ortskenntnis -se f |
connaissance des lieux f | Substantiv | |||
|
Sachkenntnis -se f |
compétence f connaissance | Substantiv | |||
|
Branchenkenntnis -se f |
connaissance de la matière f | Substantiv | |||
|
Kenntnis -se f |
connaissance f | Substantiv | |||
|
Fachkenntnis -se f |
connaissance spéciale f | Substantiv | |||
|
Verzeichnis -se n |
bordereau -x m | Substantiv | |||
|
Zeugnis -se n |
brevét m | Substantiv | |||
|
Abschlusszeugnis -se n |
brevet m diplôme | schul | Substantiv | ||
|
Reisebus m |
car m | Substantiv | |||
|
Schulbus Sammelfahrzeug für Schüler -se m |
car ramassage de scolaire m | übertr. | Substantiv | ||
|
Verzeichnis -se n |
relevé -s m | Substantiv | |||
|
Geständnis -se n |
confidence f | Substantiv | |||
|
Steuergeheimnis -se n |
caractère confidentiel de la déclaration fiscale m | Verwaltungspr, Privatpers., Fiktion, Manipul. Prakt. | Substantiv | ||
|
Fertigerzeugnis -se n |
produit fini -s m | Komm. | Substantiv | ||
|
Verdichtungsverhältnis -se n |
taux de compression m | Substantiv | |||
|
Arztgeheimnis n | secret médical | Substantiv | |||
|
Einverständnis n |
accord m | Substantiv | |||
|
Geständnis n |
l'aveu m | Substantiv | |||
|
Kompromiss -se m |
compromis m | Substantiv | |||
|
Bambus -se m |
bambou m | botan | Substantiv | ||
|
Verständnis n |
entente f | Substantiv | |||
|
Bedürfnis -se n |
besoin m | Substantiv | |||
|
Geheimnis -se n |
mystère m | Substantiv | |||
|
Zeugnis n Schule |
certificat m | Substantiv | |||
|
Wahlergebnis -se n Wahlen |
résultat du scrutin -s m | Substantiv | |||
|
Schulzeugnis -e n |
bulletin scolaire m | schul, Verwaltungspr, Fiktion | Substantiv | ||
|
Bus -se m Stadtbus |
bus m | Substantiv | |||
| steigen | monter | Verb | |||
| schlafen gehen | se coucher | Verb | |||
| Konjugieren riechen | pif(f)er | umgsp | Verb | ||
|
pantoffeln pantoufler {Verb}: I. pantoffeln / mit einem Pantoffelförmigen Holz Leder geschmeidig, weich machen; | pantoufler | altm, Handw. | Verb | ||
| reinigen | purifier | Verb | |||
| begünstigen | patronner | Verb | |||
|
revalorisieren transitiv revaloriser verbe transitif: I. revalorisieren / eine Währung auf den ursprünglichen Wert erhöhen; aufwerten; | revaloriser | fig, allg | Verb | ||
|
demodulieren démoduler {Verb}: I. demodulieren / eine Demodulation vornehmen; gleichrichten | Konjugieren démoduler | Verb | |||
|
abwenden Kopf, Blick détourner {Verb}: I. {trafic} umleiten; II. {avion} entführen; III. {tête, yeux} abwenden; IV. {argent} unterschlagen; | Konjugieren détourner tête, yeux | Verb | |||
|
verteilen échelonner: I. {MIL} echelonieren, gestaffelt aufstellen (von Truppen) II. staffeln, verteilen III. staffeln, allmählich steigern IV. échelonner {refl.} in gleichem Abstand aufgestellt sein; | échelonner | Verb | |||
|
staffeln échelonner: I. {MIL} echelonieren, gestaffelt aufstellen (von Truppen) II. staffeln, verteilen III. staffeln, allmählich steigern IV. échelonner {refl.} in gleichem Abstand aufgestellt sein; | échelonner | Verb | |||
|
aufstellen échelonner: I. {MIL} echelonieren, gestaffelt aufstellen (von Truppen) II. staffeln, verteilen III. staffeln, allmählich steigern IV. échelonner {refl.} in gleichem Abstand aufgestellt sein; | échelonner | Verb | |||
|
echelonieren échelonner: I. {MIL} echelonieren, gestaffelt aufstellen (von Truppen) II. staffeln, verteilen III. staffeln, allmählich steigern IV. échelonner {refl.} in gleichem Abstand aufgestellt sein; | échelonner | milit | Verb | ||
|
Repräsentationen betreiben représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben; | représenter | Verb | |||
| herumwaten | patauger | Verb | |||
|
wieder einführen transitiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | restaurer | Verb | |||
| hindeuten | Konjugieren dénoter | Verb | |||
|
behindern Projekt, Menschen contrarier {Verb}: I. {Projekt} behindern, durchkreuzen, stören; II. {Menschen} ärgern; | Konjugieren contrarier projet, personne | Verb | |||
|
retardieren transitiv retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen; | retarder | Verb | |||
| entwässern | purger | techn, übertr. | Verb | ||
|
nachgehen irreg. Uhren retarder {Verb} transitiv: I. retardieren / hinauszögern, verzögern, langsamer machen, verlangsamen, hemmen II. {Literaturwort} retardieren / Szene im Drama, die zum Höhepunkt des Konflikts hinleitet oder durch absichtliche Verzögerung des Handlungsablaufs die Spannung erhöht; III. {in Bezug auf Uhren} retardieren / nachgehen; | retarder | Verb | |||
|
widerrufen irreg. rétracter {Verb}: I. einziehen, zurückziehen; II. {fig.} widerrufen; | Konjugieren rétracter | Verb | |||
|
subskribieren souscrire {verbe}: I. subskribieren / sich verpflichten, ein noch nicht (vollständig) erschienenes Druckerzeugnis zum Zeitpunkt des Erscheinens abzunehmen; vorausbestellen; II. unterschreiben; III. {fig.} {souscrire à qc} etwas gutheißen; IV. {souscrire à qc} etwas zeichnen; | souscrire | fig, allg, übertr. | Verb | ||
|
stenotypieren sténotyper {verbe}: I. stenotypieren / stenografisch niederschreiben und danach in Maschinenschrift übertragen; | sténotyper | Verb | |||
|
restaurieren transitiv restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | restaurer | Verb | |||
|
jmdn speisen restaurer {Verb} transitiv: I. (jemanden) speisen, Kost geben, verköstigen, II. restaurieren / ausbessern, wiederherstellen, ein Kunst-, Bauwerk, einen Kunstgegenstand, ein Gemälde etc. in seinen ursprünglichen Zustand bringen III. {Politik} restaurieren / eine frühere, überwundene politische Ordnung wiederherstellen IV. se restaurer {franz.} Verb reflexiv: {altmodisch} restaurieren / sich restaurieren / sich erholen, sich erfrischen, sich stärken; V. {Medizin} restaurieren / wiedererlangen, wiederherstellen VI. restaurieren / wieder aufnehmen, wiederherstellen, wieder einführen; | restaurer qn | Verb | |||
|
brodieren broder {Verb transitiv}: I. brodieren / (be-)sticken; II. einfassen, ausnähen; | broder | Verb | |||
|
erschließen irreg. viabiliser {Verb}: I. erschließen | Konjugieren viabiliser | Verb | |||
|
tonisieren toniser {verbe}: I. tonisieren / den Tonus heben, kräftigen, stärken | Konjugieren toniser | Verb | |||
|
Konjugieren unterschreiben souscrire {verbe}: I. subskribiern / sich verpflichten, ein noch nicht vollständig erschienenes Druckerzeugnis zum Zeitpunkt des Erscheinens abzunehmen; vorausbestellen; II. unterschreiben; III. {fig.} {souscrire à qc} etwas gutheißen; IV. {souscrire à qc} etwas zeichnen; | souscrire | Verb | |||
|
etwas zeichnen souscrire {verbe}: I. subskribieren / sich verpflichten, ein noch nicht (vollständig) erschienenes Druckerzeugnis zum Zeitpunkt des Erscheinens abzunehmen; vorausbestellen; II. unterschreiben; III. {fig.} {souscrire à qc} etwas gutheißen; IV. {souscrire à qc} etwas zeichnen; | souscrire à qc | Verb | |||
|
auflegen raccrocher {Verb}: I. wieder aufhängen; II. {téléphone} auflegen; III. {se raccrocher à} sich (an-)klammern an | raccrocher | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 8:52:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch se rangeait à une opinion
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken