| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Verständnis n |
entente f | Substantiv | |||
|
Wir bitten um Ihr Verständnis. Entschuldigung, Korrespondenz, Mitteilung | Nous vous demandons de bien vouloir nos excuser. | ||||
|
Verständnis -se n intelligence {f}: I. Intelligenz {f} / besondere geistige Fähigkeit; Klugheit {f}; II. Intelligenz {f} / Verständnis {n}; III. Intellligenz {f} / Verstand {m}; |
intelligence f | Substantiv | |||
|
Danke für Ihr Verständnis. Korrespondenz, Mitteilung | Merci de votre compréhension. | ||||
|
subnormal subnormal {m}, subnormale {f}: I. subnormal / unter dem jeweilig eigenen Verständnis von normal liegend; weniger normal; | subnormal, -e | Adjektiv | |||
|
Widerhall -e m résonance {f}: I. {Physik} Resonanz {f} durch Schallwellen gleicher Schwingungszahl angeregtes Mitschwingen {n}, Mittönen {n} eines anderen Körpers oder schwingungsfähigen Systems; II. {Musik} Resonanz {f} / Klangverstärkung und Klangverfeinerung durch Mitschwingung {f} in den Obertönen; III. Resonanz / Widerhall {m}, Anklang {m}, Verständnis {n}, Wirkung {f}; |
résonance f | Substantiv | |||
|
Verständnis -se n résonance {f}: I. {Physik} Resonanz {f} durch Schallwellen gleicher Schwingungszahl angeregtes Mitschwingen {n}, Mittönen {n} eines anderen Körpers oder schwingungsfähigen Systems; II. {Musik} Resonanz {f} / Klangverstärkung und Klangverfeinerung durch Mitschwingung {f} in den Obertönen; III. Resonanz / Widerhall {m}, Anklang {m}, Verständnis {n}, Wirkung {f}; |
résonance f | Substantiv | |||
|
Tätigkeitswort, Tuwort n verbe {m}: I. Verb {n} / Zeitwort, Tätigkeitswort, Tuwort {n} (von tun / machen, Tunwort {n} mit der Fragestellung, um welche Wortart es sich handeln könnte: Was tust du gerade? Ich tue gerade schreiben, ich schreibe gerade; bei Anfängern / Neubeginnenden sagt man oft zum besseren Verständnis ich tue (gerade) ..., wenn die gelernte Wortart [Verb] bei Erörterungen offensichtlich ist, so geht man sehr schnell über vom Verb tun wegzukommen, da oftmals gesagt wird, es hört sich unschön an, es ist ein uraltes Wort bzw. ein ursprüngliches Wort, ich würde es bewusst anwenden, denken und sprechen, denn dieses führt zum Ursprung zu allem wieder zurück; |
verbe m | lingu, schul | Substantiv | ||
|
Ich versteh(e) die Welt nicht mehr! Verständnis | Je ne comprends plus ce qui se passe. | ||||
|
Man wird daraus nicht schlau. ugs Verständnis, Kritik | On n'arrive pas à comprendre ça. | ||||
|
Er verstand nicht, worauf angespielt wurde. Verständnis / (Anspielung, anspielen) | Il ne compris pas ce à quoi on fit allusion. | ||||
|
Intelligenz -en f intelligence {f}: I. Intelligenz {f} / besondere geistige Fähigkeit; Klugheit {f}; II. Verständnis {n}; |
intelligence f | Substantiv | |||
|
Klugheit -en f intelligence {f}: I. Intelligenz {f} / besondere geistige Fähigkeit; Klugheit {f}; II. Verständnis {n}; |
intelligence f | Substantiv | |||
|
kryptisch cryptique {Adj.}: I. kryptisch / unklar dem Außenstehenden in seiner Ausdrucksweise oder Darstellung und deshalb für diesen schwer zu deuten, dessen Verständnis Schwierigkeiten bereitend; | cryptique | Adjektiv | |||
|
erhaben sublime {Adj.}: I. sublim / a) nur mit großer Feinsinnigkeit wahrnehmbar, verständlich; nur einem sehr feinen Verständnis oder Empfinden zugänglich; b) von Feinsinnigkeit, feinem Verständnis, großer Empfindsamkeit zeugend; II. {neuzeitlich} sublim / erhaben, überwältigend; | sublime | Adjektiv | |||
|
überwältigend sublime {Adj.}: I. sublim / a) nur mit großer Feinsinnigkeit wahrnehmbar, verständlich; nur einem sehr feinen Verständnis oder Empfinden zugänglich; b) von Feinsinnigkeit, feinem Verständnis, großer Empfindsamkeit zeugend; II. {neuzeitlich} sublim / erhaben, überwältigend; | sublime | Adjektiv | |||
|
sublim sublime {Adj.}: I. sublim / a) nur mit großer Feinsinnigkeit wahrnehmbar, verständlich; nur einem sehr feinen Verständnis oder Empfinden zugänglich; b) von Feinsinnigkeit, feinem Verständnis, großer Empfindsamkeit zeugend; II. {neuzeitlich} sublim / erhaben, überwältigend; | sublime | Adjektiv | |||
|
Wirkung -en f résonance {f}: I. {Physik} Resonanz {f} durch Schallwellen gleicher Schwingungszahl angeregtes Mitschwingen {n}, Mittönen {n} eines anderen Körpers oder schwingungsfähigen Systems; II. {Musik} Resonanz {f} / Klangverstärkung und Klangverfeinerung durch Mitschwingung {f} in den Obertönen; III. Resonanz / Widerhall {m}, Anklang {m}, Verständnis {n}, Wirkung {f}; |
résonance f | Substantiv | |||
|
Mitschwingung, das Mitschwingen n, das Mittönen n -en f résonance {f}: I. {Physik} Resonanz {f} durch Schallwellen gleicher Schwingungszahl angeregtes Mitschwingen {n}, Mittönen {n} eines anderen Körpers oder schwingungsfähigen Systems; II. {Musik} Resonanz {f} / Klangverstärkung und Klangverfeinerung durch Mitschwingung {f} in den Obertönen; III. Resonanz / Widerhall {m}, Anklang {m}, Verständnis {n}, Wirkung {f}; |
résonance f | Substantiv | |||
|
Resonanz -en f résonance {f}: I. {Physik} Resonanz {f} durch Schallwellen gleicher Schwingungszahl angeregtes Mitschwingen {n}, Mittönen {n} eines anderen Körpers oder schwingungsfähigen Systems; II. {Musik} Resonanz {f} / Klangverstärkung und Klangverfeinerung durch Mitschwingung {f} in den Obertönen; III. Resonanz / Widerhall {m}, Anklang {m}, Verständnis {n}, Wirkung {f}; |
résonance f | musik, phys, elekt, allg | Substantiv | ||
|
Anklang -klänge m résonance {f}: I. {Physik} Resonanz {f} durch Schallwellen gleicher Schwingungszahl angeregtes Mitschwingen {n}, Mittönen {n} eines anderen Körpers oder schwingungsfähigen Systems; II. {Musik} Resonanz {f} / Klangverstärkung und Klangverfeinerung durch Mitschwingung {f} in den Obertönen; III. Resonanz / Widerhall {m}, Anklang {m}, Verständnis {n}, Wirkung {f}; |
résonance f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2025 14:32:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch Verständnis
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken