FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
aufteilen zwischen répartir entre verb Verb
zurückfahren irreg.
repartir {Verb}: I. {partir de nouveau} wieder abfahren; {retourner} zurückfahren;
repartir Verb
einteilen
répartir {Verb}: I. verteilen, aufteilen; {catégories} einteilen;
répartir Verb
verteilen
répartir {Verb}: I. verteilen, aufteilen; {catégories} einteilen;
répartir Verb
nebenbei bemerkt
Information
entre parenthèsesAdjektiv, Adverb
Dekl. Linienabstand ...stände
m
écart entre lignes -s
m
Substantiv
bei Null anfangen repartir à zéro Verb
zwischen entre
eintreten, hereingehen entrer Verb
hineinkommen irreg. entrer Verb
entrieren
entrer: I. entrieren, beginnen, (in etwas) eintreten;
entrer Verb
hineinfahren
betreten, eintreten
entrer Verb
zwischen, unter entre
betreten entrer Verb
Komm herein!
Aufforderung
Entre !
hereinkommen entrer Verb
Dekl. relativer Frequenzabstand ...abstände
m
écart relatif entre fréquences -s
m
technSubstantiv
Dekl. Gespräch unter vier Augen -e
n

Konversation
entretien entre quatre yeux
m
Substantiv
wieder von vorn anfangen repartir à zéro übertr.Verb
in Klammern entre parenthèseAdverb
vertraulich, ungezwungen entre nousRedewendung
zwischen entre, parmi
einklammern mettre entre parenthèses Verb
unter uns entre nous
in Anführungszeichen entre guillemetsAdjektiv, Adverb
zwischenzeitlich entre-tempsAdverb
hin und hergerissen sein zwischen ... être partagé entre ...Verb
schwanken zwischen être partagé entre ...Verb
in Anführungszeichen entre guillements
ich trete ein j'entre
Dekl. Rindeneinschluss ...einschlüsse
m
l'entre-écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Nachbarschaftshilfe -n
f

Menschen helfen in der Nachbarschaft anderen Menschen
aide entre voisins
f
Substantiv
zwischen Tür und Angel entre deux portesübertr.Redewendung
in Kontakt treten entrer en contact Verb
unter vier Augen
Konversation
entre quatre yeuxRedewendung
zusammenstoßen entrer en collision Verb
Überlagerung verschiedener Zeichen
f
interférence entre symboles
f
Telekomm.Substantiv
in Kraft treten entrer en vigueur Verb
mittleren Alters entre deux âgesAdjektiv, Adverb
die Bühne betreten irreg. entrer en scène Verb
zwischen zwei Bäumen
Lokalisation
entre deux arbres
er/sie tritt ein il/elle entre
unter anderem entre autres (choses)
hinter Schloss und Riegel fam
Gefängnis
entre quatre mursumgspRedewendung
zwischen Tür und Angel entre deux portes
Dekl. Lagenverbindung -en
f
connexion entre couches
f
technSubstantiv
in Kraft treten entrer en vigueur Verb
Daten eingeben irreg. entrer des données inforVerb
schon etwas beschwipst
Alkohol
entre deux vins
in Aktion treten irreg.
Handeln
entrer en lice Verb
auf der Durchreise
Reise
entre deux trains
dazwischen, zwischen zwei Dingen
Lokalisation
entre les deux
in Wut geraten irreg. entrer en rage Verb
entre nous
entre nous: unter uns, ohne die Gegenwart eines Fremden und daher in der nötigen Atmosphäre der Vertraulichkeit
entre nousRedewendung
in der Abenddämmerung
Zeitangabe
entre chien et loup
zwischen den Zeilen lesen lire entre les lignes
zwischen Himmel und Erde  entre ciel et terre
hereinstürmen entrer comme un cyclone Verb
Dekl. Preisunterschied -e
m
écart entre les prix -s
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 7:28:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit