Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Not-Aus - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv
Dekl. Los -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Lotterie
billet m
loterie
Substantiv
belieben Beispiel: 1. es beliebt ihm zu ...
plaire Beispiel: 1. il lui plaît de ...
Verb
▶ Konjugieren riechen
pif(f)er umgsp Umgangssprache Verb
es war
il faisait
es gewittert
il fait de l'orage
Es schneit.
Il neige.
Es brennt!
Au feu !
es gelingt ihm zu + Inf
il parvient à + Inf
vorhaben zu + Inf.
compter + Inf
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
es ist nötig
il faut
es war einmal
il était; il y avait une fois
es muss sein
il le faut
Es hat geregnet.
Il a plu.
Es hat gebraucht
Il a fallu
ständig(es) wiederholen persévérer {Verb transitiv}: I. perseverieren / bei etwas beharren; beharren, ständiges wiederholen; etwas ständig wiederholen; hängenbleiben {irreg.};
persévérer Verb
all(es) umfassend complexe {Adj.}, {m} {Nomen}: I. Komplex {m} / vielseitig, vielschichtig; II. komplex / zusammenhängend; III. komplex / allseitig, umfassend; IV. Komplex {m} / Vielseitigkeit {f}, Vielschichtigkeit {f}; V. Komplex {m} / Zusammenfassung {f}; VI. Komplex {m} / Gebiet {n}, Bereich {m}; VII. Komplex {m} / Gruppe {f}, (Gebäude-)Block {m}; VIII. {Psychologie} Komplex {m} / eine Vorstellungsgruppe, welche Zwangshandlungen, Zwangsvorstellungen oder Fehlleistungen auslöst; IX. {Chemie} Komplex {m} / chemische Vereinigung mehrerer Atome zu einer Gruppe, die freie Valenzen hat und andere Reaktionen zeigen kann als das ihre Art bestimmte Ion; X. {Adj.} komplex / kompliziert;
complexe Adjektiv
Es gefällt mir. Beurteilung
Il me plaît.
herumknallen tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler umgsp Umgangssprache Verb
herumballern tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
hin- und herziehen irreg. tirailler {verbe}: I. hin- und herziehen; II. {fam.}, {ugs.} herumknallen, herumballern;
tirailler Verb
jmdn. etw. übertragen irreg.
Konjugieren préposer qn à qc Verb
sterben irreg. trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
verscheiden irreg. trépasser {verbe}: I. sterben, verscheiden;
trépasser Verb
jmdn. mit etw. beauftragen
Konjugieren préposer qn à qc Verb
jmdn. mit etw. betrauen
Konjugieren préposer qn à qc Verb
sich (zum Schlafen) hinlegen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
Dekl. Wesen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
être m
Substantiv
zu Bett gehen se coucher {Verb}: I. zu Bett gehen; II. {s'étendre} sich hinlegen; III. {soleil, lune} untergehen;
se coucher Verb
▶ es
on
durchhalten, es aushalten
tenir le coup
zurückspiegeln
refléter Verb
wiederspiegeln
refléter fig figürlich , allg allgemein Verb
anstatt zu [+inf]
plutôt que de [+inf]
Dekl. Spanne von 2 Tagen -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Spanne von zwei Tagen
écart de 2 jours m
écart de deux jours
Substantiv
Es ist billiger
C'est moins cher
Es wird dunkel.
Il commence à faire sombre/nuit.
du hast es gemacht
c'est toi qui l'as fait
es ist 3 Uhr
Il est trois heures
Es herrscht feierliches Schweigen.
Il y règne un silence solennel.
es bleibt abzuwarten, ob ...
il reste à voir si ...
koste (es), was es wolle
coûte que coûte Redewendung
fähig sein zu +Inf.
être de taille à +inf. Verb
es ist besser
il vaut mieux
es ist selten, dass
il est rare que ou de
Es tut mir leid. Bedauern
Je suis désolé(e).
Es wundert mich, dass ... Reaktion
Je m'étonne que ... (+Subj.)
klarstellen Synonym: 1. präzisieren 2. klarstellen
préciser Synonym: 1. préciser 2. préciser, souligner
Verb
medizinisch
médical, -e, -aux, -es
es tut jdm Leid Bedauern
qn est désolé(e)
Dekl. Minus von 2 Punkten n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
recul de 2 points m
finan Finanz , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Substantiv
es ist abzuwarten, ob ...
il reste à voir si ...
3:2 Sieg m
sprich: Drei zu zwei Sieg
victoire f femininum 3 buts à 2 sport Sport Substantiv
es für richtig halten zu ... oder dass ...
juger bon de + inf.
Verb
Die restlichen 2 % stammen aus Abfall, Biomasse, Biogas, Fotovoltaik und Wind. www.admin.ch
Les 2 % restants proviennent des déchets, de la biomasse, du biogaz, de la photovoltaïque et de l’énergie éolienne. www.admin.ch
es lebe der (Nach-)Folgende!
vivat sequens! Redewendung
2 km vom Zentrum entfernt Entfernung
à 2 km du centre
Ganz wie es Ihnen beliebt! Höflichkeit
À votre fantaisie. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:01:04 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 18