Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
anbrechen Epoche
commencer époche
Verb
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
joint de panneau m
techn Technik Substantiv
an etwas entlanglaufen
longer qc
Dekl. (An-)Schein -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant m
Substantiv
anhäufen
capitaliser Verb
wieder anbinden, wieder zubinden, wieder zumachen
rattacher Verb
an alle
à tous
an Überbringer porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteur kaufm. Sprache kaufmännische Sprache Redewendung
mangeln an
manquer de
an Dich
à toi
anstellen Radio , Gas
ouvrir radio , gaz Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt
qn est en mal de reconnaissance
an Karies leiden
avoir des caries
er probiert an
il essaye
fehlen an Ehrgeiz
manquer d'ambition
an Verstopfung leiden
être constipé,e
anschmieren
barbouiller Verb
anrosten
commencer à rouiller Verb
▶ ▶ ▶ an
sur Adverb
sich gelehrig anstellen
faire preuve d'esprit Verb
Neujahrsnacht f
Silvester
nuit du nouvel an f
Substantiv
Dekl. Versicherung an Eides statt f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
attestation de témoin f
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Substantiv
sich an jdm rächen
se venger sur qn
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
der Läufer an der Spitze
le coureur de tête
an den Zitzen saugen
téter aux tétines Verb
an den Tag legen Verhalten
faire preuve de qc Verb
von nun an, künftig
désormais
an den anderen Tagen
les autres jours
von dieser Zeit an
à partir de ce moment-là
wieder (/ noch einmal) anzünden
rallumer
den Boiler anstellen
allumer le chauffe-eau Verb
wieder an die Oberfläche tauchen
refaire surface
Das Spülbecken ist wieder verstopft
l'évier est encore bouché.
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung f
participation à une organisation f
Privatpers. Privatpersonen , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat Substantiv
wieder eintragen
retranscrire Verb
wieder einrenken Behandlung
remettre Verb
anrempeln
bousculader heurter
Verb
anöden {(umgsspr.}
barber fam.
umgsp Umgangssprache Verb
ankreuzen
cocher Verb
jährlich
par an Adverb
ein Jahr Zeitangabe
un an
jährlich
par an Adverb
▶ Dekl. Neujahr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
nouvel an m
Substantiv
wiederspiegeln
refléter fig figürlich , allg allgemein Verb
wieder hinsetzen
remettre Verb
wieder hintun
remettre Verb
wieder finden
paraître Verb
wieder hinstellen
remettre Verb
fertigstellen
finir produit
Verb
wieder hinlegen
remettre Verb
wieder finden
apparaître Verb
wieder zeigen
remontrer Verb
wieder setzen
rasseoir Verbe irrégulier
einnehmen irreg.
percevoir argent
Verb
wieder finden
retrouver
immer wieder
constamment
wieder fortgehen
repartir
wieder werden
redevenir Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 5:36:01 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 17