pauker.at

Französisch Deutsch steckte voller Fehler

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
stecken fixer figVerb
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
voller Fehler stecken être pourri(e) de défauts Verb
eifrig, voller Eifer
zélé {m}, zélé {Adj.}, {P.P.}: I. zuviel Eifer gezeigt; eifrig {Adj.};
zélé, -eAdjektiv
Fehler
m
erreur f; méprise
f
Substantiv
Fehler
m
défaut
m
Substantiv
voller Stolz avec fierté
jemanden bei einem Fehler ertappen prendre qn en défaut
anstecken contaminer
personne
Verb
anstecken être contagieux m, être contagieuse Verb
null Fehler zéro fauteAdjektiv
Dekl. Halbkreis-Fehler -
m
erreur semi-circulaire
f
technSubstantiv
Dekl. behobener Fehler -
m
dérangement relevé -s
m
technSubstantiv
hineinstecken rentrer verb [chemise dans pantalon etc. ] Verb
einen Fehler berichtigen se rattraper, corriger une erreurVerb
etw. zusammenstecken épingler qc ensemble Verb
etw. aufstecken rapporter qc technVerb
Fehler mit Schadenfolge
m
défaut avec dommage
m
elektriz.Substantiv
Fehler ohne Schadenfolge -
m
défaut sans dommage
m
elektriz.Substantiv
ausschaltende Fehler-Schutzeinrichtung
f
tension d'ouverture de la source auxiliaire pour dispositif différentiel ouvrant automatiquement en cas de défaillance de la source auxiliaire
f
elektriz.Substantiv
gestehen [Fehler, Verbrechen] avouer
Unrecht, Verschulden, Fehler tort
m
Substantiv
voller Ungeduld erwarten attendre avec impatience
voll plein, -eAdjektiv
begehen
Verbrechen, Fehler
commettre Verb
in alte Fehler zurückfallen revenir à ses anciennes amoursfigRedewendung
Niemand ist ohne Fehler.
Spruch
Personne n'est sans défaut.
Er ist auf dem besten Weg, eine Dummheit zu begehen.
Fehler, Verhalten
Il est bien parti pour faire une bêtise.
Er macht wirklich alles verkehrt!
Kritik, Fehler
Il fait vraiment tout de travers !
Dekl. Fleck -en
m

tache {f}: I. Fleck {m}; II. Fehler {m} (fig.), Makel {m} {fig.};
tache
f
Substantiv
sein Fehler ist, dass il a le tort de
Fehler m, Nachteil m, Unrecht
n
tort
m
Substantiv
automatisches Digital-Fehler-Schreiber
n
enregistreur automatique d'erreurs sur les données numériques
m
technSubstantiv
noch einmal machen [Fehler] reproduire [erreur] Verb
erkennen, einsehen [Fehler], wiedererkennen reconnaître
Verbe irrégulier
Verb
Er macht selten Fehler.
Lob, Irrtum
Il est rare qu'il fasse des erreurs.
jdm seine Fehler vorwerfen
Kritik
reprocher à qn ses fautes
Jeder hat seine Fehler. Chacun a ses défauts.
Dekl. voller Terminkalender -
m
calendrier chargé
m
Substantiv
jmdm. etw. anstecken épingler qc sur la poitrine de qn Verb
voller Liebe amoureusement
voller Leben plein de vie
voller Ungeduld plein,-e d'impatienceRedewendung
voller Erstaunen rempli,e d'étonnement
voller Skepsis très sceptique
den Rahmen abstecken planter le décor Verb
etwas in Brand stecken mettre le feu à qc Verb
mit voller Wucht à tour de brasAdjektiv, Adverb
voller Energie sein être plein d'énergie
voller Komplexe, verklemmt complexé,-eAdjektiv, Adverb
voller Vorurteile sein
Einstellung
être imbu(e) de préjugés
voller Bewunderung, bewundernd admiratif m, admirativeAdjektiv
in voller Blüte en pleine floraison
in voller Blüte en fleur
für jemandes Fehler büßen müssen pâtir des erreurs de quelqu'un
in voller Kriegsbemalung maquillée comme une voiture voléefig, umgsp, humor.Redewendung
die Fehler, die er machen konnte les fautes qu'il a pu faire
in voller Lautstärke à plein volume
mit voller Kraft à pleins tubesumgspAdjektiv, Adverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.05.2025 23:00:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken