Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch machte zum Eigennamen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
eine Wanderung machen
machte eine Wanderung(hat) eine Wanderung gemacht
faire de la randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
Dekl. Granulator ...oren m
granulateur {m}: I. {Fachsprache} Granulator {m} / Vorrichtung zum Granulieren;
granulateur mFachspr.Substantiv
Dekl. Destillator ...oren m
distillateur {m}: I. Destillator {m} / Apparat zum Destillieren;
distillateur mSubstantiv
Dekl. Stampiglie -n f
stampiglie {f}: I. Stampiglie {f} / Gerät zum Stempeln; Stempelaufdruck {m};
stampiglie fSubstantiv
zum Glück heureusement
zum Spaß par plaisir
Dekl. Abzeichen - n
badge {m}: I. Badge / Namensschildchen {n} zum Anstecken; Button {m}, Anstecker {m}, Abzeichen {n};
badge badges mSubstantivEN
Dekl. Namensschildchen - n
badge {m}: I. Badge / Namensschildchen {n} zum Anstecken; Button {m}, Anstecker {m}, Abzeichen {n};
badge badges mSubstantiv
zum Selbstkostenpreis aux prix de facture
zum Glück par bonheur
zum Vergnügen pour le plaisir
zum beginnen pour commencer
Dekl. Inkarzeration -en f
incarcération {f}: I. Inkarzeration {f} / Einklemmung {f} (zum Beispiel eines Eingeweidebruches);
incarcération fmedizSubstantiv
zum Ausgleich en compensation
lächerlich machen
machte lächerlich(hat) lächerlich gemacht
Konjugieren ridiculiser
ridiculisaitridiculisé(e)
abw.Verb
zum Mitnehmen à emporter
zum Bergsteigen pour faire de l'alpinisme
zum Anbeißen fig à croquer ugsfig
zum Spott par dérision
zum Verwechseln à s'y méprendre 
Dekl. Suizidalität -- f
suicidalité {f}: I. Suizidalität {f} / Neigung zum Suizid;
suicidalité fSubstantiv
zum Spaß pour rire
fleckig machen
machte fleckig(hat) fleckig gemacht
Konjugieren tacher
tachaittaché(e)
Verb
hungrig machen
machte hungrig(hat) hungrig gemacht
creuser l'estomac
creuser l'estomaccreusait l'estomaccreusé(e) l'estomac
Verb
vernünftig machen
machte vernünftig(hat) vernünftig gemacht
assagir
assagissaitassagi(e)
Verb
geschmeidig machen
machte geschmeidig(hat) geschmeidig gemacht
assouplir
assouplissaitassoupli(e)
Verb
scharf machen Hund
scharf machenmachte scharf(hat) scharf gemacht
rendre méchant(e) chien
rendre méchant(e)
Verb
durchmachen
machte durch(hat) durchgemacht
Konjugieren traverser crise
traversertraversaittraversé(e)
Verb
zum Eigennamen machen
machte zum Eigennamen(hat) zum Eigennamen gemacht

proprialiser {Verb}: I. proprialisieren / zum Eigennamen machen;
Konjugieren proprialiser
proprialisaitproprialisé(e)
Verb
Dekl. Anstecker - m
badge {m}: I. Badge / Namensschildchen {n} zum Anstecken; Button {m}, Anstecker {m}, Abzeichen {n};
badge badges mSubstantiv
Dekl. Vene -n f
veine {f}: I. {Medizin} Vene {f} / Blutgefäß {n}, das das Blut zum Herzen führt;
veine fmedizSubstantiv
Verpackung f zum Selbstkostenpreis emballage m à prix coûtant
zum Nachteil von au détriment de
Prost! / Zum Wohl! Tchin-Tchin!
zum König salben sacrer roi
etw ausfindig machen
etw. ausfindig machenmachte etw. ausfindig(hat) etw. ausfindig gemacht
repérer qc
repérer repèrait repéré(e)
Verb
Dekl. Stempelaufdruck -e m
stampiglie {f}: I. Stampiglie {f} / Gerät zum Stempeln; Stempelaufdruck {m};
stampiglie fSubstantiv
wieder gutmachen
machte wieder gut(hat) wieder gutgemacht
se rattraper
se rattrapaitse rattrapé(e)
Verb
Streik: zum Streik aufrufen appeler à la grêve
Fortschritte machen
machte Fortschritt(hat) Fortschritt gemacht
faire des progrèsVerb
zum Andenken an en mémoire de; en souvenir de
Dekl. Namenkunde f
onomastique {f}: I. {Sprachw.} Onomastik / Namenkunde {f}, Wissenschaft von Eigennamen;
onomastique fSubstantiv
sich lustig machen
machte sich lustig(hat) sich lustig gemacht
Konjugieren rigoler
rigolaitrigolé(e)
Verb
zum Angeln gehen aller à la pêche
zum Erfolg führen mener à bien
zum Schalter gehen va au guichet
zum Hals heraushängen ugs sortir par les trous de nez ugsRedewendung
zum Streik aufrufen lancer un mot d’ordre de grève
Zum Teufel!
Ausruf
Merde alors ! / Putain !
zum Glück, glücklicherweise heureusement que adv.
glücklicherweise,zum Glück heureusement
zum Bäcker gehen aller à la boulangerie
abschließend, zum Schluss en conclusion
Dekl. Badge -s n
badge {m}: I. Badge / Namensschildchen {n} zum Anstecken; Button {m}, Anstecker {m}, Abzeichen {n};
badge badges mSubstantiv
zum Einsatz bringen mettre en pratique
zum Gedenken an ... à la mémoire de ...
Einladung f zum Mittagessen invitation f à déjeuner
zum Schluss, abschließend en conclusion
Unterwäsche zum Wechseln linge de rechange
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.02.2021 14:21:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken