FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Beute -n
f

eines Diebes
butin
m
Substantiv
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Hilfsschalter -
m

eines mechanischen Schaltgerätes
interrupteur auxiliaire
m

d'un appareil mécanique de connexion
elektriz.Substantiv
Dekl. Geruchssinn -e
m

eines Hundes
flair
m

du chien
Substantiv
Dekl. mechanische Zeitkonstante -n
f

eines Anzeigeinstrumentes
constante de temps mécanique
f

d'un appareil indicateur
elektriz.Substantiv
Dekl. Hüllkurve eines amplitudenmodulierten Signals -n
f

Metrologie
enveloppe d'un signal modulé en amplitude
f
Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
an Bord eines Schiffes gehen irreg. monter en bateau Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
an Bord von à bord deAdverb
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
eines gewaltsamen Todes sterben
Tod
mourir de mort violente
an Bord steigen monter à bord Verb
an Bord (von etw) à bord (de qc)
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
an Dich à toi
an alle à tous
mangeln an manquer de
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
Auflistung eines Produkts -en
f
référencement d'un produit -s
m
Substantiv
an Karies leiden avoir des caries
an Verstopfung leiden être constipé,e
an Bord gehen s'embarquer(j'embarque, t'embarques, s'embarque, nous embarquons, vous embarquez, s'embarquent)
er probiert an il essaye
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
Besonderheit eines Produkts
f
particularité d'un produit
f
Substantiv
Erfolg eines Produkts -e
m
succès d'un produit
m
Komm.Substantiv
Dekl. Ufer -
n
bord
m
Substantiv
vorweggehen irreg. monter au front Verb
verlorengehen se perdre
disparaître
Verb
an surAdverb
anrosten commencer à rouiller Verb
anschmieren barbouiller Verb
Dekl. Rand Ränder
m
bord
m
Substantiv
Dekl. Grenzdauerstrom eines Ausgangskreises
m
courant limite de service continu d'un circuit de sortie
m
elektriz.Substantiv
Dekl. Inhalt eines Gärbottichs -e
m
cuvée
f
Substantiv
Dekl. Kante -n
f
bord
m
Substantiv
von nun an, künftig désormais
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
sich an jdm rächen se venger sur qn
Adresskomponente eines physikalischen Zustellungsbüros -n
f
élément de l'adresse du bureau de remise physique
m
Substantiv
Neujahrsnacht
f

Silvester
nuit du nouvel an
f
Substantiv
Dekl. Versicherung an Eides statt
f
attestation de témoin
f
jur, Rechtsw., Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , Fiktion, RASubstantiv
über Bord kippen basculer par-dessus bord Verb
am Seeufer au bord du lac
an den anderen Tagen les autres jours
von dieser Zeit an à partir de ce moment-là
an einem See au bord d'un lac
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
wenden
virer de bord {Verb}: I. wenden; {fig.} umschwenken;
virer de bord mar Verb
an der Spitze gehen irreg. monter au front Verb
umschwenken
virer de bord {Verb}: I. wenden; {fig.} umschwenken;
virer de bord mar figVerb
an die Front gehen irreg monter au front Verb
am Meer, an der See au bord de (la) mer
das Geräusch eines nahenden Autos
Wahrnehmung
le bruit d'une voiture qui approche
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 16:15:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit