pauker.at

Französisch Deutsch ging an der Spitze

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Auszubildende, der
m
apprenti, un
m
Substantiv
Dekl. Gerechte, der
m
juste, le
m
Substantiv
Dekl. Köder, der
m
appât, le
m
Substantiv
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Aufnahme der Kurvenform -n
f
essai de forme d'onde
m
technSubstantiv
Dekl. der gute Tropfen -
m
le grand cru
m

vin
Substantiv
Dekl. Beschwörung -en
f

der Geister
conjuration
f
relig, sekt.Substantiv
Dekl. Fax
n

auch der Fax
fax
m
Substantiv
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
der Läufer an der Spitze le coureur de tête
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
Dekl. Steuerung der Bausteine
f
commande des modules -s
f
technSubstantiv
Dekl. Grad der Modulationskompression
m
degré de compression de la modulation
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Nachbildung der Wicklung
f
rebobinage conforme
m
technSubstantiv
Dekl. Verletzung des völkerrechtlichen Vertrages
f
violation d'une convention JUR
f
jur, Verwaltungspr, Verbrechersynd., Manipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. der kahlgeschorene Kopf Köpfe
m
la boule à zéro
f
Substantiv
der plötzliche Tod la mort soudaine
an der Spitze en tête de / du
an der Spitze ... aux commandes de ...
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Butter
f

Lebensmittel
beurre
m
Substantiv
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
der weiße Tod
Lawine
la mort blanche
an der Spitze [+Gen] en tête de
an der Spitze von à la tête de
an alle à tous
der Orient l'Orient
m
Substantiv
an Dich à toi
der Horizont l'horizon
m
Substantiv
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
der Mergel la marne
der Mehrwert la plus-value
der Bergahorn l‘érable sycomore
mangeln an manquer de
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
an der Spitze gehen irreg. monter au front Verb
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
der behandelnde Arzt le médecin traitant
der kleine Finger
m

Finger
auriculaire m, le petit doigt
m
Substantiv
Dekl. Stein der Weisen
m
pierre philosophale
f
Substantiv
Der Weizen wächst.
(wachsen)
Le blé pousse.
der Alte salopp le pater sl
an Karies leiden avoir des caries
(in der) Luftlinie à vol d'oiseauRedewendung
der Süden Frankreichs Midi
m
Substantiv
Anstieg der Gehälter -e
m
progression des salaires
f
Substantiv
Teilung der Schuld
f
partage des torts
m
jur, Verbrechersynd., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 8:47:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken