auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch brachte ein Argument vor
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ein
Argument
vorbringen
brachte ein Argument vor
(hat) ein Argument vorgebracht
Diskussion
présenter
un
argument
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
ein
Argument
widerlegen
Diskussion
réfuter
un
argument
Dekl.
Öffner-vor-Schließer
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Öffner-vor-Schließer
die
Genitiv
des
Öffners-vor-Schließer
der
Dativ
dem
Öffner-vor-Schließer
den
Akkusativ
den
Öffner-vor-Schließer
die
contact
non
court-circuitant
m
techn
Technik
Substantiv
Geld
in
ein
Unternehmen
stecken
steckte Geld in ...
(hat) ... gesteckt
commanditer
une
entreprise
commanditer
commanditait
commandité(e)
Verb
Dekl.
Ein-,
Gleichförmigkeit
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
Genitiv
der
Ein-, Gleichförmigkeit
der
Dativ
der
Ein-, Gleichförmigkeit
den
Akkusativ
die
Ein-, Gleichförmigkeit
die
uniformité {f}: I. Uniformität {f} / Einförmigkeit {f} / Gleichförmigkeit {f};
uniformité
f
Substantiv
zurückweichen
vor
intransitiv
reculer
devant
Verb
vor
allem
particulièrement
Adverb
ein
Gesetz
verabschieden
adopter
une
loi
ein
geläufiger
Ausdruck
une
expression
courante
viertel
vor
(Uhrzeit)
...heurs
moins
le
quart
vor
aller
Augen
au
vu
et
au
su
de
tout
le
monde
Redewendung
etw.
vorbringen
irreg.
etw. vorbringen
brachte etw. vor
(hat) etw. vorgebracht
présenter
qc
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
ein
Kilo
Tomaten
un
kilo
de
tomates
sprühen
vor
Lebensfreude
déborder
de
la
joie
de
vivre
etw.
einbringen
irreg.
etw. einbringen
brachte etw. ein
(hat) etw. eingebracht
rapporter
qc
rapporter
rapportait
rapporté(e)
Verb
ein
Verbot
aufheben
lever
une
interdiction
ein
Attentat
verüben
perpétrer
un
attentat
ihr
tretet
ein
vous
entrez
ein
Matratzenlager
herrichten
improviser
le
lit
à
même
sol
ein
untergehendes
Volk
un
peuple
en
décadence
viel
einbringen
irreg.
viel einbringen
brachte viel ein
(hat) viel eingebracht
rapporter
gros
rapporter
rapportait
rapporté(e)
Verb
Dekl.
ein
Dritter
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Dritte
die
Dritten
Genitiv
des
Dritten
der
Dritten
Dativ
dem
Dritten
den
Dritten
Akkusativ
den
Dritten
die
Dritten
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
un
tiers
m
jur
Jura
Substantiv
Dekl.
Gang
Gänge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gang
die
Gänge
Genitiv
des
Gang[e]s
der
Gänge
Dativ
dem
Gang[e]
den
Gängen
Akkusativ
den
Gang
die
Gänge
ein Menü mit vier Gängen
plat
m
un menu composé de quatre plats
culin
kulinarisch
Substantiv
Dekl.
ein
trauriger
Roman
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
traurige Roman
die
traurigen Romane
Genitiv
des
traurigen Romans
der
traurigen Romane
Dativ
dem
traurigen Roman
den
traurigen Romanen
Akkusativ
den
traurigen Roman
die
traurigen Romane
un
roman
triste
m
Substantiv
Dekl.
ein
beachtlicher
Erfolg
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
beachtliche Erfolg
die
beachtlichen Erfolge
Genitiv
des
beachtlichen Erfolg[e]s
der
beachtlichen Erfolge
Dativ
dem
beachtlichen Erfolg[e]
den
beachtlichen Erfolgen
Akkusativ
den
beachtlichen Erfolg
die
beachtlichen Erfolge
un
succès
considerable
m
Substantiv
einschläfern
schläferte ein
eingeschläfert
assoupir
assoupissait
assoupi(e)
Verb
einschlagen
irreg.
einschlagen
schlug ein
eingeschlagen
planter
plantait
planté(e)
Verb
Dekl.
ein
Theaterstück
in
fünf
Akten
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Theaterstück in fünf Akten
die
Theaterstücke in fünf Akten
Genitiv
des
Theaterstück[e]s in fünf Akten
der
Theaterstücke in fünf Akten
Dativ
dem
Theaterstück[e] in fünf Akten
den
Theaterstücken in fünf Akten
Akkusativ
das
Theaterstück in fünf Akten
die
Theaterstücke in fünf Akten
une
pièce
en
cinq
actes
f
Theat.
Theater
Substantiv
Dekl.
Drittel
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Drittel
die
Drittel
Genitiv
des
Drittels
der
Drittel
Dativ
dem
Drittel
den
Dritteln
Akkusativ
das
Drittel
die
Drittel
tiers {m}: I. {Mathematik} Drittel {n}; II. {JUR} un tiers / ein Dritter {m};
tiers
m
math
Mathematik
Substantiv
▶
vor
devant
▶
vor
devant
▶
vor
avant
vor...
il
y
a..
Vor-
préliminaire
adj
Adjektiv
Angst
vor
dem
Tod
haben,
den
Tod
fürchten
craindre
la
mort
Rechts
steht
ein
Büchergestell.
À
droite,
il
y
a
une
bibliothèque.
ein
Teufel
in
Menschengestalt
un
monstre
à
figure
humaine
ein
Fall
für
sich
un
cas
à
part
Adverb
Geld
(ein-)bringen
irreg.
Geld (ein-)bringen
brachte Geld (ein)
(hat) Geld (ein-)gebracht
rapporter
de
l'argent
rapporter
rapportait
rapporté(e)
Verb
ein
Produkt
herausbringen
brachte ein Produkt heraus
(hat) ein Produkt herausgebracht
sortir
un
produit
sortir
sortait
sorti
Komm.
Kommerz
Verb
seine
Entschuldigung
vorbringen
irreg.
seine Entschuldigung vorbringen
brachte seine Entschuldigung vor
(hat) seine Entschuldigung vorgebracht
présenter
ses
excuses
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
sich
in
Sicherheit
bringen
(vor)
se
mettre
à
l'abri
(de)
Er
ist
ein
Kopfmensch.
ugs
umgangssprachlich
Charakter
C'est
un
cérébral
pur.
ugs
umgangssprachlich
sich
ein
nettes
Zubrot
verdienen
Geld
mettre
du
beurre
dans
les
épinards
fig
figürlich
fig
figürlich
ein
geruhsames
(/
gemütliches)
Leben
führen
Lebensweise
mener
une
vie
de
père
peinard
einen
Gesetzesentwurf
einbringen
irreg.
einen Gesetzesentwurf einbringen
brachte einen Gesetzesentwurf ein
(hat) einen Gesetzesentwurf eingebracht
présenter
un
projet
de
loi
présenter
présentait
présenté(e)
jur
Jura
,
Verwaltungspr
Verwaltungssprache
,
Verwaltungsfachang.
verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen
Verb
Unkenntnis
schützt
vor
Strafe
nicht.
Sprichwort
Nul
n'est
censé
ignorer
la
loi.
Ein
hübsches
Städtchen
in
Höhenlage.
Städte
Une
jolie
petite
ville
en
altitude.
die
Alte
Regierungsform
vor
1789
l'Ancien
Régime
heimbringen
brachte heim
(hat) heimgebracht
reconduire
chez
soi
reconduire
reconduit(e)
Verb
einparken
parkte ein
(hat) eingeparkt
faire
un
créneau
auto
Auto
Verb
ein
bisschen
un
peu
ein
bisschen
un
peu
de
ein
Jahr
Zeitangabe
un
an
einfahren
irreg.
einfahren
fuhr ein
(ist) eingefahren
rentrer
train
d'atterrissage
rentrer
Verb
einfangen
fing ein
(hat) eingefangen
capturer
capturait
capturé(e)
Verb
einstufen
stufte ein
(hat) eingestuft
qualifer
qualifait
qualifé(e)
Verb
ein
bisschen
Quantität
un
tantinet
Ein
Teufelskreis
www.admin.ch
Un
cercle
vicieux
www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 15:27:27
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X