Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Französisch Deutsch Verhältnisse von Durchmesser zu Wellenlänge

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Durchmesser m calibre mtechnSubstantiv
Dekl. Wellenlänge -n f longueur d'onde de phase mphysSubstantiv
Dekl. Wellenlänge -n f longueur d'onde ffig, physSubstantiv
Dekl. Wellenlänge -n f longueur d'onde de phase fphysSubstantiv
Dekl. Verhältnis von Durchmesser zu Wellenlänge -se n rapport diamètre longueur d'onde mtechnSubstantiv
Dekl. Verhältnis von Durchmesser zu Wellenlänge -se n rapport diamètre longueur d'onde -s mtechnSubstantiv
Dekl. Bewohner von Damaskus - m damascène mf -sSubstantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung f
Rettungsmaßnahme
bouche-à-bouche mSubstantiv
Dekl. Zu-Ablauf-Leitung -en f conduite d'alimentation ftechnSubstantiv
Dekl. Vorführung -en f
von Kleidern
présentation fSubstantiv
Dekl. Reihe von Maßnahmen -n f traind de mesures mSubstantiv
Dekl. tatsächliche Wellenlänge -n f longueur d'onde effective mtechnSubstantiv
Dekl. tatsächliche Wellenlänge -n f longueur d'onde effective ftechnSubstantiv
Dekl. effektive Wellenlänge -n f longueur d'enroulement réelle ftechnSubstantiv
Dekl. effektive Wellenlänge -n f longueur d'enroulement réelle ftechnSubstantiv
Dekl. Verhältnis -se n proportion -s fSubstantiv
Dekl. Wellenlänge im Wellenleiter -n f longueur d'onde dans un guide ftechnSubstantiv
Dekl. Menü (zu 15 Euro) n
Essen
formule quinze euros) fSubstantiv
Dekl. Verpackung zum Selbstkostenpreis f emballage à prix coûtant mSubstantiv
Dekl. die Jungfrau von Orleans f
Personen
la Pucelle d'Orléans fSubstantiv
Dekl. Erhebung von Steuern -en {unterschiedliche Arten} f levée des impôts fsteuerSubstantiv
belieben
beliebt
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
plu
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. Belastbarkeit eines Zählers f chargeabilité d'un compteur ftechnSubstantiv
Dekl. Nennleistung eines Kondensators f puissance assignée d'un condensateur felektriz.Substantiv
Dekl. Südküste eines Landes f côte méridionale d'un pays fSubstantiv
Dekl. Haargarnteppich -e m
von Tieren
tapis en poil animal mSubstantiv
Dekl. Spanne von 2 Tagen -n f
Spanne von zwei Tagen
écart de 2 jours m
écart de deux jours
Substantiv
Dekl. Spanne von 3 Tagen -n f
Spanne von drei Tagen
écart de 3 jours m
écart de trois jours
Substantiv
Dekl. Doppelzentner - m
Maßeinheit von 100 kg
quintal mSubstantivEN IT
Dekl. Anzeichen n, pl von Ermüdung f, pl traces f, pl de fatigue f, plSubstantiv
Dekl. Volksfront von Judäa f front populaire de judaïque mSubstantiv
Dekl. Echelon m
échelon {m}: I. Echelon {m} {MIL} Staffelstellung {f} von Truppen;
échelon mmilitSubstantiv
Dekl. Aufnahme von unten -n f
Foto, Film
contre-plongée ffilm, fotoSubstantiv
Dekl. Erweiterung eines Dateinamens -en f extension de nom de fichier finforSubstantiv
Dekl. Größe -n f
im Sinne von Schuhgröße
pointure fSubstantiv
Dekl. Leckleistung der gezündeten Röhre f puissance de fuite pendant le palier felektriz.Substantiv
Dekl. Betriebszeit des Zählers -en f temps de fonctionnement du compteur mtechnSubstantiv
Dekl. Reihenparallelschaltung -en f
von Zellen oder Batterie
montage en série-parallèle m
d'un élément ou d'une batterie
technSubstantiv
Dekl. Bauchbinde -n f
im Sinne von Banderole
bague f
au sens de banderole
Substantiv
Dekl. Laie -n m
Laie auf dem Gebiet von
profan m
{(en profan}
SubstantivIT
Dekl. Prävention von Gewalt f prévention de la violence fVerwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Schwuchtel -n f
im Sinne von homosexuell
pédale f
au sens de homosexuel
abw.Substantiv
Dekl. Schließung -en f
von Geschäften od. Museen
fermeture f
d'entreprise ou de musées
Substantiv
Dekl. Dämpfung eines Bereichssperrkreises -en f affaiblissement d'un filtre coupe-bande mtechnSubstantiv
Dekl. Dämpfung eines Bereichssperrkreises -en f affaiblissement d'un filtre coupe-bande -s mtechnSubstantiv
Dekl. Abgabe von Methadon f remise de méthadone fmediz, Pharm.Substantiv
Dekl. Erwerb von öffentlichen Anleihen -e m acquisition de titres d'emprunts publics ffinanSubstantiv
Dekl. Wiederholungszyklus von vier Zeichen ...zyklen m cycle de répétition de quatre caractères mtechnSubstantiv
Dekl. Aufteilung des Frequenzbandes -en f partage de la bande de fréquence mtechnSubstantiv
Dekl. Bande von Unfähigen f bande de bras cassés fumgspSubstantiv
Dekl. Parallelreihenschaltung -en f
von Zellen oder Batterien
montage en parallèle-série m
d'un élément ou d'une batterie
technSubstantiv
Dekl. Vermittlung in Abhängigkeit von der Wellenlänge f commutation en longueur d'onde ftechnSubstantiv
Dekl. Vermittlung in Abhängigkeit von der Wellenlänge f commutation en longueur d'onde ftechnSubstantiv
Dekl. Lunation -en f
lunation {f}: I. Lunation {f} / Mondumlauf von Neumond zu Neumond;
lunation fSubstantiv
Dekl. Vaskularisation -en f
vascularisation {f}: I. {Medizin} Vaskularisation {f} / Bildung von Blutgefäßen;
vascularisation fmedizSubstantiv
Dekl. Minus von 2 Punkten n recul de 2 points mfinan, Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. Glyptothek -en f
glyptothèque {f}: I. Glyptothek {f} / Sammlung von Glypten;
glyptothèque fSubstantiv
Dekl. Bestand eines Patents m maintien d'un brevet mSubstantiv
Dekl. unberechtigte Führung einer Berufsbezeichnung f usurpation de titre professionnel fpolit, jur, Verwaltungspr, pol. i. übertr. S., FiktionSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.02.2023 4:02:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken