pauker.at

Englisch Deutsch Kurzen, Schuss

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. kurze Hose
f
shortsSubstantiv
Dekl. kurze Pause
f
timeout N.Am.Substantiv
Dekl. (kurze) Darstellung
f
sketchSubstantiv
Dekl. Schuss
m
dollopSubstantiv
Dekl. Schuss Milch...
m
splashSubstantiv
Dekl. Schuss
m
dashSubstantiv
Dekl. Schuss
m
shootSubstantiv
Dekl. Schuss
m
shotSubstantiv
Dekl. (kurze) Zusammenfassung -en
f
recapitulation -sSubstantiv
Dekl. (kurze) Wiederholung -en
f
recapitulation -sSubstantiv
Dekl. Phase f, kurze Zeit
f
spellSubstantiv
Dekl. Kurzer [m}, Schuss
m

bei alk.Getränk
shotSubstantiv
ein Schuss knallt a shot rings out
kürzen abridgeVerb
kürzen to shortenVerb
kürzen to curtailVerb
kürzen Haare cropVerb
drastisch kürzen slashVerb
verkürzen, kürzen to abridgeVerb
etw. kürzen trim sth. downVerb
ein Schuss Olivenöl a glug of olive oil
kürzen, abkürzen, verkürzen abbreviateVerb
Dekl. kurzer (Waffen)Rock Röcke
m
coateemilitSubstantiv
etw. kürzen, abbrechen curtail sth.; limit sth. or shorten its durationVerb
etw. (ab)kürzen abbreviate sth.Verb
einen kurzen Blick werfen glance
mit einem Schuss Alkohol lacedAdjektiv
ein Schuss vor den Bug a shot across the bow(s) ugs
mit jem. kurzen Prozess machen make short work of sb.Verb
etwas nach und nach kürzen, reduzieren whittle sth. downVerb
mit etw. kurzen Prozess machen make short work of sth.Verb
genieße den kurzen (Ein-)Blick enjoy the sneak peek
Wir müssen die Investitionen kürzen. We must curtail the investment.
beschneiden, kappen, kürzen, schneiden, stutzen clipVerb
ein Schuss Milch aus einem Kännchen a splash of milk from a jug
Er hat einen Hau, Schuss, Klaps. He's round the bend. fam.umgsp, fam.
etw. kürzen; den Konsum von etw. reduzieren cut back on sth.Verb
Schreibe die Fragen und die kurzen Antworten. Write the questions and the short answers.
Bürokratismus abschaffen oder kürzen scrap or slash red tape
(ab-,ver-)kürzen, einschränken, beschneiden; Preise etc. herabsetzen to curtailVerb
Das Projekt wurde innerhalb eines ziemlich kurzen Zeitrahmens fertiggestellt. The project was completed within a relatively short time frame.
Der Schuss könnte am Tor vorbeigehen oder die Latte treffen. The shot might go wide or hit the crossbar.
Sie statteten dem Madrider Büro nur einen kurzen Besuch ab. They paid only a fleeting visit to the Madrid office.
geschnürt
english: laced {adj.}: I. geschnürt, Schnür... {in zusammengesetzten Wörtern}; II. (Alkohol): mit einem Schuss Alkohol, mit Alkohol, mit Schuss;
lacedAdjektiv
mit Schuss
english: laced {adj.}: I. geschnürt, Schnür... {in zusammengesetzten Wörtern}; II. (Alkohol): mit einem Schuss Alkohol, mit Alkohol, mit Schuss;
lacedAdjektiv
mit Alkohol
english: laced {adj.}: I. geschnürt, Schnür... {in zusammengesetzten Wörtern}; II. (Alkohol): mit einem Schuss Alkohol, mit Alkohol, mit Schuss;
lacedAdjektiv
Dekl. markanter Spruch / kurzes, prägnantes Zitat n
m
sound biteSubstantiv
Schnür... in zusammengesetzten Wörtern
english: laced {adj.}: I. geschnürt, Schnür... {in zusammengesetzten Wörtern}; II. (Alkohol): mit einem Schuss Alkohol, mit Alkohol, mit Schuss;
lacedSubstantiv
Schuß, Patronen rounds
Wir haben unseren Konkurrenten einen Rechtsanwaltsbrief geschickt, nur um einen Schuss vor den Bug abzufeuern. We've sent our rivals a lawyer's letter, just to fire a shot across their bows.
Dekl. Volatilität
f

volatilité {f}: I. Volatilität {f} / das Auf und Ab; II. {Bankwesen} Volatilität {f} / Ausmaß der Schwankung von Preisen, Aktien- und Devisenkursen, Zinssätzen oder auch ganzen Märkten innerhalb einer kurzen Zeitspanne; III. Volatilität {f} (alt) / Flüchtigkeit {f};
volatilitySubstantiv
Dekl. Hauch
m

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Dekl. Luftzug ...züge
m

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Dekl. Spur -en
f

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m} (auch Spur, eine Spur oder ein Hauch von [einem Geruch etc.]); II. Duftwolke {f}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Dekl. Anflug
m

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m} (auch Spur, eine Spur oder ein Hauch von [einem Geruch etc.]); II. Duftwolke {f}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whifffig, übertr.Substantiv
Auf und Ab
n

volatilité {f}: I. Volatilität {f} / das Auf und Ab; II. {Bankwesen} Volatilität {f} / Ausmaß der Schwankung von Preisen, Aktien- und Devisenkursen, Zinssätzen oder auch ganzen Märkten innerhalb einer kurzen Zeitspanne; III. Volatilität {f} (alt) / Flüchtigkeit {f};
volatilityBankw.Substantiv
Zug beim Rauchen, Smoken, Smöken Züge
m

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m} (auch Spur, eine Spur oder ein Hauch von [einem Geruch etc.]); II. Duftwolke {f}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiff smokingSubstantiv
sich schnüren lassen intransitiv
english: lace (verb): I. auch lace up / (zu-, zusammen)schnüren; II. (jmds. Taille) schnüren; III. lace s.o. {fam.} / a) einprügeln auf jmdn.; b) jmdn. anbrüllen; IV. (Finger) ineinander schlingen; V. mit Spitzen oder Litzen besetzen: Schnürsenkel einziehen in; VI. mit Streifenmuster verzieren; VII. {figürlich}: durchsetzen (with / mit); VIII. {v/i} einen Schuss Alkohol zugeben [Dativ]; IX. {v/i} auch lace up / sich schnüren, sich schnüren lassen; X. lace into {fam.} / a) jmdn. anbrüllen; b) auf jmdn. einprügeln;
lace / lace up Verb
ineinander schlingen Finger transitiv
english: lace (verb): I. auch lace up / (zu-, zusammen)schnüren; II. (jmds. Taille) schnüren; III. lace s.o. {fam.} / a) einprügeln auf jmdn.; b) jmdn. anbrüllen; IV. (Finger) ineinander schlingen; V. mit Spitzen oder Litzen besetzen: Schnürsenkel einziehen in; VI. mit Streifenmuster verzieren; VII. {figürlich}: durchsetzen (with / mit); VIII. {v/i} einen Schuss Alkohol zugeben [Dativ]; IX. {v/i} auch lace up / sich schnüren, sich schnüren lassen; X. lace into {fam.} / a) jmdn. anbrüllen; b) auf jmdn. einprügeln;
lace fingers Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.05.2025 5:06:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken