FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. (kurze) Darstellung
f
sketchSubstantiv
Dekl. kurze Pause
f
timeout N.Am.Substantiv
Dekl. Spritzer
m

Schuss
dashSubstantiv
Dekl. kurze Hose
f
shortsBekleid.Substantiv
Dekl. (kurze) Wiederholung -en
f
recapitulation -sSubstantiv
Dekl. Schuss
m
dashSubstantiv
Dekl. (kurze) Zusammenfassung -en
f
recapitulation -sSubstantiv
Dekl. Schuss Milch...
m
splashSubstantiv
Dekl. Schuss
m
shootSubstantiv
Dekl. Schuss
m
dollopSubstantiv
Dekl. Schuss
m
shotSubstantiv
Dekl. kurze Hose mit Schottenkaros
f
tartan shortsBekleid.Substantiv
Dekl. Phase f, kurze Zeit
f
spellSubstantiv
Dekl. Kurzer m, Schuss
m

bei alk.Getränk
shotGetrSubstantiv
ein Schuss knallt a shot rings out
kürzen abridgeVerb
kürzen curtailVerb
kürzen to shortenVerb
verkürzen, kürzen to abridgeVerb
etw. kürzen trim sth. downVerb
kürzen Haare cropVerb
drastisch kürzen slashVerb
ein Schuss Olivenöl a glug of olive oil
Dekl. kurzer (Waffen)Rock Röcke
m
coateemilitSubstantiv
etw. kürzen, abbrechen curtail sth.; limit sth. or shorten its durationVerb
kürzen, abkürzen, verkürzen abbreviateVerb
etw. (ab)kürzen abbreviate sth.Verb
mit einem Schuss Alkohol lacedAdjektiv
Dekl. kurzes, informelles Meeting zum Austausch und Feedback
n
buzz session ifmlSubstantiv
einen kurzen Blick werfen glance
mit jem. kurzen Prozess machen make short work of sb.Verb
mit etw. kurzen Prozess machen make short work of sth.Verb
ein Schuss vor den Bug a shot across the bow(s) ugs
etw. nach und nach kürzen, reduzieren whittle sth. downVerb
beschneiden, kappen, kürzen, schneiden, stutzen clipVerb
Wir müssen die Investitionen kürzen. We must curtail the investment.
genieße den kurzen (Ein-)Blick enjoy the sneak peek
Bürokratismus abschaffen oder kürzen scrap or slash red tape
Er hat einen Hau, Schuss, Klaps. He's round the bend. fam.umgsp, fam.
Schreibe die Fragen und die kurzen Antworten. Write the questions and the short answers.
etw. kürzen; den Konsum von etw. reduzieren cut back on sth.Verb
ein Schuss Milch aus einem Kännchen a splash of milk from a jug
(ab-,ver-)kürzen, beschneiden; Preise etc. herabsetzen curtailVerb
ein Schuss ins Blaue, ein Versuch auf gut Glück a shot in the dark figfigRedewendung
Das Projekt wurde innerhalb eines ziemlich kurzen Zeitrahmens fertiggestellt. The project was completed within a relatively short time frame.
Der Schuss könnte am Tor vorbeigehen oder die Latte treffen. The shot might go wide or hit the crossbar.
Sie statteten dem Madrider Büro nur einen kurzen Besuch ab. They paid only a fleeting visit to the Madrid office.
geschnürt
english: laced {adj.}: I. geschnürt, Schnür... {in zusammengesetzten Wörtern}; II. (Alkohol): mit einem Schuss Alkohol, mit Alkohol, mit Schuss;
lacedAdjektiv
mit Schuss
english: laced {adj.}: I. geschnürt, Schnür... {in zusammengesetzten Wörtern}; II. (Alkohol): mit einem Schuss Alkohol, mit Alkohol, mit Schuss;
lacedAdjektiv
Schnür... in zusammengesetzten Wörtern
english: laced {adj.}: I. geschnürt, Schnür... {in zusammengesetzten Wörtern}; II. (Alkohol): mit einem Schuss Alkohol, mit Alkohol, mit Schuss;
lacedSubstantiv
mit Alkohol
english: laced {adj.}: I. geschnürt, Schnür... {in zusammengesetzten Wörtern}; II. (Alkohol): mit einem Schuss Alkohol, mit Alkohol, mit Schuss;
lacedAdjektiv
Dekl. markanter Spruch / kurzes, prägnantes Zitat n
m
sound biteSubstantiv
Schuß, Patronen rounds
Wir haben unseren Konkurrenten einen Rechtsanwaltsbrief geschickt, nur um einen Schuss vor den Bug abzufeuern. We've sent our rivals a lawyer's letter, just to fire a shot across their bows.
Dekl. Volatilität
f

volatilité {f}: I. Volatilität {f} / das Auf und Ab; II. {Bankwesen} Volatilität {f} / Ausmaß der Schwankung von Preisen, Aktien- und Devisenkursen, Zinssätzen oder auch ganzen Märkten innerhalb einer kurzen Zeitspanne; III. Volatilität {f} (alt) / Flüchtigkeit {f};
volatilitySubstantiv
Dekl. Hauch
m

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Dekl. Luftzug ...züge
m

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m}; II. Duftwolke {}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Dekl. Spur -en
f

whiff: I. Luftzug {m}, Hauch {m} (auch Spur, eine Spur oder ein Hauch von [einem Geruch etc.]); II. Duftwolke {f}, auch übler Geruch {m} / Gestank; III. Zug {m} beim Rauchen / Smoken, Smöken; IV. Schuss {m} (Chloroform etc.); V. {fig.} Anflug {m}; VI. {umg.} Zigarillo {n als auch m};
whiffSubstantiv
Auf und Ab
n

volatilité {f}: I. Volatilität {f} / das Auf und Ab; II. {Bankwesen} Volatilität {f} / Ausmaß der Schwankung von Preisen, Aktien- und Devisenkursen, Zinssätzen oder auch ganzen Märkten innerhalb einer kurzen Zeitspanne; III. Volatilität {f} (alt) / Flüchtigkeit {f};
volatilityBankw.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 18:58:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit