| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Stand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
stånd ståndet | | Substantiv | |
|
stehen |
stå, -r | | Verb | |
|
auf dem Spiel stehen |
stå på spel | | Verb | |
|
neben |
vid, bredvid | | | |
|
neben |
bredvid | | Präposition | |
|
ein Mann von Stand |
en man av stånd | | | |
|
Verschlag,Verschläge plplural; Stand, Stände plplural m |
Dekl. bås n X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | ett bås | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
bei; neben |
hos | | | |
|
laut Gesetz |
enligt lag | | | |
|
ohne Ausnahme, ausnahmslos, auf der ganzen Linie; ugsumgangssprachlich: durch die Bank |
över lag
över hela linjen | | Adverb | |
|
neben; daneben |
bredvid | | | |
|
Ja, neben... |
Ja bredvid... | | | |
|
nebeneinander, neben |
jämsides... med | | | |
|
Mannschaft f |
lag (ett) | | Substantiv | |
|
in gleicher Höhe mit, längs, neben |
jäms med | | | |
|
zustande bringen |
få till stånd | | Verb | |
|
übertreten, gegen etwas verstoßen
ein Gesetz übertreten
gegen ein Gesetz/eine Regel verstoßen |
kränka, överträda
~ en lag/regel | | Verb | |
|
ein Gesetz erlassen |
utfärda en lag | | Verb | |
|
ein Gesetz verabschieden |
anta en lag | rechtRecht | Verb | |
|
längs, neben, an |
utmed | | | |
|
rechts von, rechts neben |
höger om | | | |
|
links von, links neben |
vänster om | | | |
|
Mannschaft ffemininum --en (Sport) |
lag -et -= (idrott) | | Substantiv | |
|
eine Mannschaft vernichtend schlagen |
krossa ett lag | sportSport | Verb | |
|
Stand-up-Comedian -s m |
ståuppkomiker -n | | Substantiv | |
|
One-Night-Stand m |
engångsligg n | | Substantiv | |
|
Stand mmaskulinum Pl. Stände |
stånd, -et, - (salustånd) | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
nicht standesgemäß, unter seinem Stand |
under sitt stånd | | | |
|
Not kennt kein Gebot |
Nöden har ingen lag
Ordspråk | SprSprichwort | | |
|
eine Mannschaft aufstellen |
ta ut ett lag
Partikelverb; Betonung liegt auf "ut" | sportSport | Verb | |
|
in launiger Runde, in der Gesellschaft lustiger Freunde |
i glada vänners lag | | Redewendung | |
|
Gesetz nneutrum -e |
lag -en -ar (juridik) u | rechtRecht | Substantiv | |
|
Recht sprechen |
skipa (lag och) rätt | | Verb | |
|
jemanden in den Stand setzen |
sätta ngn i stånd | | | |
|
Team nneutrum -s, Gruppe ffemininum -n |
lag -et -= (t.ex. arbetslag) | | Substantiv | |
|
die meisten (z.B. Menschen) ... |
(t.ex. människor) över lag... | | | |
|
den Weg des geringsten Widerstands gehen |
följa minsta motståndets lag
Talesätt | | Redewendung | |
|
Stand-up Comedian mmaskulinum -s |
ståuppkomiker u | | Substantiv | |
|
Hochsprung mmaskulinum aus dem Stand |
stå höjdhopp | | | |
|
Team nneutrum -s |
team -et, (arbets)lag -et, grupp -en | | Substantiv | |
|
in den Stand der Ehe treten |
inträda i det äkta ståndet | | Verb | |
|
umgehen (Gesetz, Vorschrift u.ä.)
Betoningen ligger på -ge-! |
kringgå (en lag, föreskrift o. dyl.) | | Verb | |
|
Die Maus sitzt neben der Katze |
Musen sitter bredvid katten | | | |
|
woneben, neben welchem (-r, -n), und außerdem |
varjämte | | | |
|
Beglaubiger mmaskulinum - (unterzeichnet ein Protokoll neben dem Protokollführer) |
justeringsman, -nen, -män | | | |
|
Hallig ffemininum --en |
mycket låg ö i Nordsjön som översvämmas vid stormfloder | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Geschehen nneutrum, Verlauf mmaskulinum, Vorgang mmaskulinum, Stand (m), Entwicklungsstufe (f), Periode f |
skeende, -t, -n | | Substantiv | |
|
Neben attraktivem Design und behaglichem Interieur stand dabei stets und vor allem das Kundeninteresse nach Top-Qualität, innovativer Technologie und optimaler Sicherheit im Vordergrund.www.hymer.com |
Förutom attraktiv design och behaglig interiör stod alltid kundens krav på toppkvalitet, innovativ teknologi och högsta säkerhet i fokus.www.hymer.com | | | |
|
niedrig |
låg
om höjd, temperatur, pris o.d. | | Adjektiv | |
|
noch in den Anfängen (Windeln) stecken |
vara/ligga i sin linda | | Verb | |
|
jemandem (Dativ) zur Last fallen |
ligga ngn till last
Vara till besvär för någon | | Verb | |
|
brachliegen landwLandwirtschaft, auch figfigürlich |
ligga i träda (även bildligt) | figfigürlich, landwLandwirtschaft | Verb | |
|
in Flammen stehen
Bsp.: Das ganze Haus stand in Flammen, als die Feuerwehr kam |
vara övertänd
Ex.: Huset var helt övertänt när brandkåren anlände | | Verb | |
|
einen Steifen bekommen vulgvulgär |
få stånd | vulgvulgär | | |
|
Kohleintensität f
hohe/niedrige ~ |
kolintensitet u
hög/låg ~ | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
tief |
djup, låg | | Adjektiv | |
|
nicht mitkommen
nicht schaffen |
ligga efter
inte hinna med | | Verb | |
|
zustande kommen |
komma till stånd | | Verb | |
|
niedrig |
låg -t -a | | Adjektiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 10:40:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |