| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Angst ffemininum vor |
ängslan ffemininum för | | | |
|
ich habe Angst |
jag är rädd | | | |
|
Überstunden plplural machen |
jobba övertid, jobba över | | Verb | |
|
jemandem (Dativ) etwas zum Vorwurf machen |
förebrå ngn ngt | | Verb | |
|
eine/die Qual, die Angst viele/die Qualen
die f |
Dekl. vånda u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | en vånda | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
hervorrufen (Angst, Allergien, Unzufriedenheit etc.) |
framkalla (rädsla, allergier, missnöje etc.) | | Verb | |
|
Angst erzeugend |
ångestframkallande | | Adjektiv | |
|
losmachen |
lösgöra, göra loss, lossa | | Verb | |
|
Angst haben |
vara rädd | | Verb | |
|
höhere Mächte plplural |
högre makter plplural | | | |
|
in Angst geraten |
bli skräckslagen | | Verb | |
|
Furcht ffemininum, Angst f |
rädsla -n | | Substantiv | |
|
Angst ffemininum, Panik f |
ångest -en | | Substantiv | |
|
einen Buckel machen |
skjuta rygg | | Verb | |
|
Atommacht ffemininum -mächte |
kärnvapenmakt -en -er u | politPolitik | Substantiv | |
|
Großmacht ffemininum -mächte |
stormakt, -en; -er | politPolitik | Substantiv | |
|
Angst haben vor |
vara rädd för | | | |
|
Besatzungsmacht ffemininum -mächte pl |
ockupationsmakt -en -er | militMilitär, politPolitik | Substantiv | |
|
vor Angst zittern |
darra av rädsla | | Verb | |
|
nachahmen, nachmachen |
härma
härmar (Präs.) | | Verb | |
|
die Augen schließen, zumachen |
blunda, stänga ögonen | | Verb | |
|
Angst bekommen vor + Dativ |
blir -r rädd för ngt/ngn | | Verb | |
|
Streitmacht ffemininum -mächte plplural |
krigsmakt en, stridskrafter plplural | militMilitär | Substantiv | |
|
zittern (vor Angst/Kälte) |
darra, darrar, darrade, darrat | | Verb | |
|
Schiss haben (Angst haben) ugsumgangssprachlich |
vara skraj (vara rädd)(vard.) | | Verb | |
|
Angst ffemininum vor einer Ansteckung |
smittskräck, -en | | Substantiv | |
|
jemandem (Dativ) Angst einjagen |
skärra upp ngn
göra rädd | | Verb | |
|
Angst ffemininum: von Angst gepackt werden |
ångest -en: gripas av ångest | | | |
|
jemandem (Dativ) etwas nachmachen |
ta efter ngn i ngt | | Verb | |
|
Angst um sein Leben haben |
vara livrädd (rädd att mista livet) | | Verb | |
|
Schrecken mmaskulinum, Furcht ffemininum, Angst f |
en skrämsel | | Substantiv | |
|
Angst haben, sich ängstigen vor + Dativ |
vara rädd för | | Verb | |
|
einmachen
Gurken, Obst u.ä. ~ |
koka in, konservera
~ gurkor, frukt o.d. | culinkulinarisch | Verb | |
|
aufmachen
die Tür, das Fenster ~ |
öppna
~ dörren, fönstret | | Verb | |
|
Unwohlsein oder Angst einflößend |
läbbig | | | |
|
sich blamieren, einen Schnitzer machen |
göra bort sig | | Verb | |
|
sich ein Bild machen von + Dativ |
göra sig en bild av ngt | | Verb | |
|
jemandem ein X für ein U vormachen |
slå blå dunster i ögonen på ngn
lura ngn | | Verb | |
|
von Sinnen vor Angst, außer sich vor Schreck |
vettskrämd | | | |
|
außer sich vor Angst, völlig verängstigt |
vettskrämd | | Adjektiv | |
|
anmachen (Licht), anzünden (Kerze, Feuer) |
tända, tänd/er -de -t
~ elektriskt ljus, levande ljus, eld | | Verb | |
|
jemanden nachmachen, imitieren
auch eine Stimme ~ |
imitera ngn
även: ~ en röst | | Verb | |
|
jemandem den Maulkorb mmaskulinum anlegen, jemanden mundtot machen |
sätta munkorg på någon | | Verb | |
|
eine Gefahr für jemanden ausmachen/darstellen |
utgöra en fara för ngn | | Verb | |
|
etwas mitmachen
Bsp.: Wir wollen Fußball spielen. Machst du mit? |
vara med om ngt, hänga på på ngt
Ex.: Vi ska spela fotboll. Är du med/Hänger du med? | | Verb | |
|
jemandem etwas vormachen
d.h. jemandem zeigen, wie er etwas machen soll |
visa ngn hur ngt ska göras | | Verb | |
|
Dekl. Angst f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
Dekl. rädsla r u X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | en rädsla | | | | | bestimmt | | | | |
| | Substantiv | |
|
jemandem etwas vormachen
d.h. jemandem etwas vorlügen; Bsp.: Mir kannst du nichts vormachen! |
lura i ngn ngt
Ex.: Mig lurar du inte! | | Verb | |
|
einer Frau den Hof machen |
uppvakta en kvinna | | Verb | |
|
jemandem seine Aufwartung machen altveraltet |
uppvakta ngn
göra hövlighetsvisit hos ngn | | Verb | |
|
Dienst nach Vorschrift machen (als Protestaktion) |
maska (arbeta långsamt) (protestaktion) | | Verb | |
|
Feierabend machen |
sluta arbetet (för dagen) | | Verb | |
|
(mit einer Sache) fortfahren, weitermachen |
fortsätta (att göra något), fortsatte, fortsatt | | Verb | |
|
jemandes Pläne plplural vereiteln / zunichte machen |
stäcka ngns planer, stäck/er, -te | | Verb | |
|
einen Kauf rückgängig machen |
häva ett köp | wirtsWirtschaft | Verb | |
|
etwas in Angriff nehmen, sich an etwas heranmachen |
ta itu med något | | Verb | |
|
sichtbar machen |
synliggöra | | Verb | |
|
gute Miene zum bösen Spiel machen |
hålla god min i elakt spel | | Verb | |
|
Feuer machen |
elda, -r, göra eld | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:34:02 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |