pauker.at

Spanisch Deutsch machte Angst

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Angst
f
terror m, pavor
m
Substantiv
Angst verbreiten sembrar el terror
Angst haben, dass tener miedo de que
Angst bekommen; sich erschrecken aterrorizarse
Dekl. Angst
f
ugs medrana
f
Substantiv
Angst bekommen alarmarse
Angst bekommen encogérsele a alguien el ombligoRedewendung
Angst bekommen asustarse
Angst machen dar miedo
Angst
f
(schwächer als miedo) el temor
m
Substantiv
Angst
f
ugs mecha
f

in Mexiko
Substantiv
Angst
f
chucho
m

umgangssprachlich in Río de la Plata (Europäisches Spanisch: miedo)
Substantiv
deine Worte verraten Angst tus palabras reflejan miedo
seine Miene verrät Angst su cara revela miedo
Angst einflößen dar miedoRedewendung
Angst haben alzar pelo
(in Zentralamerika, Mexico)
Angst machen amedrentarVerb
Angst machen aterrarVerb
Angst machen espantarVerb
Angst einjagen acobardarVerb
Angst bekommen achucharrarse
in Argentinien, Kolumbien (Spanien: desalentarse)
panische Angst
f
pánico
m
Substantiv
Angst bekommen coger miedo
panische Angst
f
espanto
m

(terror)
Substantiv
ich machte hice
Angst haben encandilarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: asustarse)
er machte hizo
er/sie machte mir eine Szene me hizo un numerito
jmdm. wird angst und bange encogérsele a alguien el ombligoRedewendung
ich habe panische Angst vor der Dunkelheit siento horror a la oscuridad
ich habe schreckliche Angst vor dem Fliegen me aterroriza volar
psych krankhafte Angst vor dem eigenen Spiegelbild espectrofobia
f
psychSubstantiv
Ich habe Angst tengo miedo
Angst f, Seelenangst
f
ansia
f

(angustia)
Substantiv
(überall) bekannt machen
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
in Angst schweben estar con el alma en vilo
erbärmliche Angst haben tener más miedo que vergüenza
die Angst verlieren perder el miedo
Angst ergriff sie el miedo se apoderó de ella
ich bekam Angst me entró [o dio] miedo
(hab) keine Angst no te asustes
nur keine Angst! ¡no tengas miedo!
höllische Angst haben tener un miedo infernal
vor etwas / jmdm. Angst bekommen cogerle miedo a algo / alguien
vor Angst erstarren quedarse tieso
vor Angst zittern temblar de miedo
ich bekomme Angst me entra (o. da) miedo
aus Angst vor dem, was die Leute sagen por temor a lo que diga la gente
keine Angst, nur ruhig, nur mit der Ruhe, ruhig Blut no te apures! / no se apure! Rep. Dom.
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam nadie me avisó del mal estado de la carretera
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden se dio a conocer en un concurso de televisión
Furcht f (vor), Angst f (vor) temor m (a/de)
(miedo)
Substantiv
vor Kälte / Angst zittern estremecerse de frío / miedo
ugs er machte Stielaugen se le puso los ojos como platosRedewendung
adj psych phobisch, Angst- adj fóbico(-a)psychAdjektiv
von panischer Angst besessen poseído de un miedo cerval
ich hatte unheimliche Angst tenía pánico
ich habe solche Angst tengo tanto miedo
der und Angst haben! ¿miedo ese?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 6:48:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken