| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
jemandem (Dativ) zur Last fallen |
ligga ngn till last
Vara till besvär för någon | | Verb | |
|
zur Anklage führen |
leda till åtal | rechtRecht | Verb | |
|
die Arme verschränken, (fig):die Hände in den Schoß legen |
lägga armarna i kors | | Verb | |
|
ein Gläschen zur Stärkung |
styrketår | | | |
|
ich gehe zur Schule |
jag går i skolan | | | |
|
zur Ader lassen, schröpfen
auch bildlich |
åderlåta
även bildligt | medizMedizin | Verb | |
|
Last f
Last, der man ausgesetzt ist, auch bildlich |
pålaga u | | Substantiv | |
|
Bürde ffemininum, - n, Last ffemininum, -en |
börda, -n, -or, last en -er | | Substantiv | |
|
jemandem zur Ehre ffemininum gereichen |
lända ngn till heder | | | |
|
zur Kostendeckung |
för att täcka kostnaderna | finanFinanz | | |
|
zur Hölle! |
åt helsike! | | | |
|
zur Debatte |
till debatt | | | |
|
zur Kenntnis f |
för kännedom | | Substantiv | |
|
zur Unzeit |
i otid | | | |
|
Zur Bestelleingangsbestätigung |
Till bekräftelse om orderingång | | | |
|
zur Abwechslung |
som omväxling | | | |
|
zur Erquickung f |
till hugnad för | | Substantiv | |
|
zur Genüge f |
tillräckligt, till fullo | | Substantiv | |
|
zur Zeit |
tillfällig; just nu; | | | |
|
zur Kenntnisnahme |
för kännedom | | | |
|
sich selbst überschätzen, zur Selbstüberschätzung neigen |
ha en övertro på sig själv | | | |
|
Zur Auslieferung benötigen wir Ihre Postleitzahl |
Vi behöver ditt postnummer för att kunna utföra leveransen | | | |
|
es ist kein Grund zur Beunruhigung vorhanden |
det är ingenting att oroa sig över | | | |
|
zur Geheimsache erklären |
hemligstämpla -r -de -t | | Verb | |
|
zur Zufriedenheit ausfallen |
utfalla till belåtenhet | | Verb | |
|
zur Untermiete wohnen |
bo i andrahand | rechtRecht | Verb | |
|
zur Geltung kommen |
komma till sin rätt | | Verb | |
|
Angaben zur Person |
en personuppgift | | | |
|
zur Schule gehen |
gå till skolan | | | |
|
zur Kenntnis nehmen |
ta ad notam | | | |
|
zur Sache kommen |
komma till saken | | Verb | |
|
geh zur Hölle |
dra åt helvete | | | |
|
zur Beichte gehen |
gå till bikten | | Verb | |
|
zur Anwendung kommen |
komma till användning | | Verb | |
|
zur Genüge, genug |
tillfyllest | | | |
|
zur Verfügung stehen |
stå till förfogande | | Verb | |
|
zur Besinnung kommen |
sansa sig | | Verb | |
|
zur freien Auswahl |
valfri | | | |
|
zur Welt kommen |
födas (föds), föddes, fötts | | | |
|
zur See gehen |
gå till sjöss | | Redewendung | |
|
zur Sprache kommen |
komma upp (bli föremål för behandling) | | | |
|
zur besten Sendezeit f |
på bästa sändningstid -en | | Substantiv | |
|
zur Schule gehen |
gå -r i skolan | | | |
|
zur Besinnung kommen |
komma till besinning | | Verb | |
|
zur Geltung bringen |
låta komma till sin rätt | | | |
|
zur Universität gehen |
gå på universitetet | | | |
|
sich zur Seite werfen |
kasta/slänga sig åt sidan | | Verb | |
|
zur Erinnnerung an + Akk. |
till minne av | | | |
|
Verrutschen n
z.B. von Lasten |
förskjutning, glidning u
av last | | Substantiv | |
|
Gehst du zur Schule? |
går du till skolan? | | | |
|
etwas zur Bedingung machen |
ställa upp ngt som villkor | | Verb | |
|
lesen
er liest |
läsa (läser, läste, läst)
bok, tidning o. dyl. | | Verb | |
|
zur Verfügung stellen, bereitstellen |
tillhandahålla, ställa till förfogande | | Verb | |
|
zur Probe ffemininum, probeweise |
på prov | | | |
|
jemanden zur Eile mahnen |
uppmana ngn att skynda sig | | Verb | |
|
Wille mmaskulinum zur Zusammenarbeit |
samarbetsvilja -en | | Substantiv | |
|
zur Abfahrt bereit adjAdjektiv |
färdig adjAdjektiv att avgå | | | |
|
etwas zur Hand haben |
ha något till hands | | | |
|
etwas zur Debatte stellen |
ställa något till debatt | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:47:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 7 |