Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Schwedisch Deutsch stellte - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
klarstellen
stellte klar
klargöra, klarlägga
klargjorde/-lade
Verb
la ( Imperfekt ) stellte
stellen
stellte
ställa, ställer, ställde, ställtVerb
stellen
stelltehat gestellt
ställa ställer ställde ställtVerb
sicherstellen
stellte sicher
säkerställa
säkerställde
Verb
bereitstellen
stellte bereit
ställa (lägga) i ordning, ställa till förfogande
ställde/lade
Verb
sich umstellen
stellte sich um
ställa om sig
ställde om sig
Verb
einen Urlaubsantrag m stellen
stellte
lämna in en ledighetsansökan -en
lämnade in
Verb
Verbindung f herstellen
stellte her
etablera förbindelse
etablerade
Verb
etwas anderswo stellen
stellte
flytta ngt
flyttade
Verb
die Todesursache feststellen
stellte fest
fastställa dödsorsaken
fastställde
mediz, rechtVerb
etwas zur Debatte stellen
stellte
ställa något till debatt
ställde
Verb
gleichstellen, gleichsetzen
stellte/setzte gleich
jämställa
jämställde
Verb
einen Bericht fertigstellen
stellte fertig
slutföra en rapport
slutförde
Verb
jdm eine Falle stellen
stellte
gillra en fälla för ngn
gillrade
Verb
zufriedenstellen, befriedigen
stellte zufrieden / befriedigte
tillfredsställa
tillfredsställde
Verb
die Bilanz aufstellen
stellte auf
göra upp balansräkningen (ekonomi)
gjorde upp
wirtsVerb
feststellen, konstatieren
stellte fest, konstatierte
fastslå
fastslog

bildligt
Verb
(wieder) auf Null stellen
stellte
nollställa
nollställde
Verb
aufstellen
stellte auf

Bsp.: Regeln ~
ställa upp
ställde upp

Ex.: ~ regler
Verb
das Feuer einstellen
stellte ein
upphöra med eldgivningen
upphörde
militVerb
etwas richtigstellen (bildl. )
stellte richtig
ställa ngt till rätta (bildl. )
ställde
Verb
berechnen, in Rechnung f stellen
berechnete/stellte
fakturera
fakturerade
finan, wirtsVerb
sich (Dativ!) vorstellen (Phantasie)
stellte sich vor
föreställa (sig) -er-de-tVerb
einen (neuen) Rekord aufstellen
stellte auf
sätta (nytt) rekord
satte
Verb
jemandem (Dativ) ein Ultimatum stellen
stellte
ställa ett ultimatum till ngn
ställde
Verb
zur Verfügung stellen, bereitstellen
stellte (bereit)
tillhandahålla, ställa till förfogande
tillhandahöll/ställde
Verb
jemanden bloßstellen, kompromittieren
stellte bloß / kompromittierte
blottställa ngn (försätta i obehaglig situation)
blottställde
Verb
jemandem eine Vollmacht ausstellen
stellte aus
utfärda en fullmakt för ngn
utfärdade
Verb
zustellen, heimtragen
stellte zu / trug heim
hembära
hembar
Verb
jemandem einen Stuhl hinstellen
stellte hin
ställa fram en stol för ngn
ställde fram
Verb
freistellen, entlassen
stellte frei / entließhat freigestellt/entlassen
friställa
friställdehar friställt

~ arbetskraft
wirtsVerb
ausstellen
stellte aus

etwas öffentlich zeigen
ställa ut
ställde ut

offentligt visa
Verb
sich (Akk) jemandem (Dativ) vorstellen
stellte sich vor
presentera sig sig för ngn
presenterade sig
Verb
hinstellen (z.B. ein Glas)
stellte hin
ställa fram (t.ex. ett glas)
ställde fram
Verb
jemanden vorstellen, etwas präsentieren
stellte vor / präsentierte
presentera ngn/ngt
presenterade
Verb
ein Rezept ausstellen, schreiben
stellte aus / schrieb
skriva ut recept
skrev ut
medizVerb
einen Pass ausfertigen, ausstellen
fertigte/stellte aus
utfärda ett pass
utfärdade
Verb
herstellen, stellt her, stellte her, hat hergestellt tillverka -r -de -tVerb
abstellen (ausschalten)
stellte abhat abgestellt

elektrische Geräte
slå av
stänga av
Verb
hinstellen
stellte hin

z.B. ein Glas ~
ställa fram
ställde fram

t.ex. ~ ett glas
Verb
(eine Person) anstellen, einstellen
stellte an/ein
anställa
anställde
Verb
umstellen
stellte um

z.B. die Stühle ~
ställa om
ställde om

ändra
Verb
herausstellen
stellte heraus

z.B. die Gartenmöbel ~
ställa ut
ställde ut

t.ex. ~ trädgårdsmöblerna
Verb
infrage stellen, hinterfragen
stellte infrage / hinterfragtehat infrage gestellt / hinterfragt
ifrågasätta
ifrågasattehar ifrågasatt
Verb
Verbindungen aufnehmen, herstellen
nahm auf / stellte her
upprätta förbindelser
upprättade
Verb
die Uhr eine Stunde vorstellen
stellte vor
ställa fram klockan en timme
ställde fram
Verb
einen Wechsel auf jemanden ausstellen
stellte aus
ställa ut en växel ngn
ställde ut
finanVerb
sich anstellen
stellte sich an

Stell dich nicht so an!
sjåpa sig -de -t
Sjåpa dig inte!
Verb
einstellen (z.B. den Busverkehr, Unterricht)
stellte ein
ställa in (te.x. busstrafik, undervisning)
ställde in
Verb
den Computer anstellen / einschalten
stellte an / schaltete ein
sla datorn
slog på
Verb
sich auf etwas einstellen/einrichten
stellte/richtete ein
ställa in sig ngt
ställde in
Verb
das Wasser anstellen/aufdrehen
stellte an / drehte auf
släppa vatten
släppte på
Verb
vorstellen
stellte vor

die Uhr um eine Stunde ~
ställa fram
ställde fram

~ klockan en timme
Verb
zurückstellen
stellte zurück

die Uhr um eine Stunde ~
ställa tillbaka
ställde tillbaka

~ klockan en timme
Verb
etw. umkehren, etw. auf den Kopf stellen
kehrte um / stellte
vända upp och ner ngt
vände
Verb
ein Zelt aufschlagen/aufstellen/aufbauen
schlug/stellte/baute auf
resa ett tält
reste
Verb
darstellen, erscheinen (+ wie), vorkommen (+ wie)
stellte dar / erschien / kam vor
framstå (+ som)
framstod
Verb
sich herausstellen, sich zeigen
stellte heraus/zeigte

Es stelle sich heraus, dass ...
visa sig -r -de -t
Det visade sig att + bisats
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2019 2:33:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon