pauker.at

Portugiesisch Deutsch legte zur Last

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
j-m zur Last f fallen ser uma carga f para alg.
j-m etwas zur Last f legen incriminar alg. por a.c.
(j-m) zur Last f fallen ser pesado a
Last
f

(Ladung, Belastung z.B. v. Gewissen)
carrego
m
Substantiv
zur Mittagszeit
f
à hora do almoço (Por)Substantiv
Ich legte Eu pus
ich legte eu punha
zur Mittagszeit
f
na hora f do almoço (Bra)Substantiv
zur Hilfe f eilen, zur Hilfe f kommen acorrer
(zur Revolte:) aufwiegeln alvoroçar
(zur Revolte:) aufwiegeln alvorotar
zur Verfügung stehen existir
zur Irrationalität beitragen irracionalizar
zur transitiv
wieder erlangen, zur
Beispiel:wieder zu sich kommen
wieder Luft bekommen
recuperar
(forças)
Beispiel:recuperar os sentidos
recuperar o fôlego
Verb
Last
f
gravame
m
Substantiv
Last
f
ônus (Bra)
m
Substantiv
Last... cargueiro adj
Last
f
cargaSubstantiv
Last
f
carregamentoSubstantiv
Last
f
ónus (Por)
m
Substantiv
zur Last f legen atribuir
zur Last legen, zuschreiben imputar
(unter der Last:) zusammenbrechen arriar
jemandem zur Verfügung stehen estar às ordens de alguémRedewendung
jmdm zur Last fallen
Zwischenmenschliches
ser um fardo para alg.
zur Last f legen imputar
etwas zur Verfügung haben ter alguma coisa à sua disposição
zur Verfügung f stellen colocar à disposição
f
Substantiv
zur Verfügung f stellen pôr à disposição
f
Substantiv
jemanden zur Verfügug haben ter alguém à sua disposiçãoRedewendung
zur Strafe f für por mal m de
ugs jemanden zur Sau machen
f
fig meter o bacalhau em alguém
m
figSubstantiv
(Wohnung:) zur Verfügung f stellen franquear
etwas zur Verfügung f stellen dar serventia
f
Substantiv
reichlich, zur Genüge, umständlich largamente
zur Erinnerung f an (Akk.) em comemoração f de
jdm etw zur Last legen imputar ac a alg
jemandem etwas zur Verfügung stellen pôr alguma coisa à disposição de alguémRedewendung
entlasten, befreien (Abgabe, Last, Steuer) desonerar
jemandem zur Hand f gehen dar uma mão f a alguém
jemandem zur Verfügung f stehen ficar à disposição f de alguém
Plage
f
(Last:) maçada
f
Substantiv
fig Last
f
imposto
m
figSubstantiv
(Last:) tragen suportar (com)
schwingende Last
f
carga f alternadaSubstantiv
(Last:) abwerfen alijar
(Last:) tragen levar
fig Last
f
fardo
m
figSubstantiv
konstante Last
f
carga f contínuaSubstantiv
fig Last
f
peso
m
figSubstantiv
(Last:) abstellen descansar
Druck
m
(Last:) peso
m
Substantiv
schwellende Last
f
carga f intermitenteSubstantiv
er legte ele punha
zur See
f
por mar
m
Substantiv
ich legte punha
zur Seite para o lado
zur Strafe
f
de castigo
m
Substantiv
zur Unterhaltung
f
por desfastio
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 16:00:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken