auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch legte zur Last
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
depon-e
Piemontèis
(euv)
Verb
Konjugieren
legen
legte
(hat) gelegt
stellen
,
legen
,
setzen
posé
Piemontèis
Verb
zur
Schau
stellen
sbandierare
zur
Seite
legen
mettere
da
parte
zur
Verfügung
stellen
mettere
a
disposizione
zur
Sache
kommen
venire
al
sodo
zur
Schau
stellen
sfoggiare
Geh
zur
Bank
vai
ALLA
banca
zur
Apotheke
gehen
andare
in
farmacia
zur
Therapie
gehen
andare
in
terapia
Beschluss
zur
Strafverfolgung
l'autorizzazione
a
procedere
die
Last
f
l'onere
m
Substantiv
ich
gehe
zur
Sekretärin
vado
DALLA
segretaria
zur
Kenntnis
nehmen
müssen
dover
prendere
atto
Befugnis
zur
öffentlichen
Beglaubigung
potere
di
pubblica
certificazione
ich
gehe
zur
Bank
vado
IN
banca
fertig
zur
Abreise
pronto
per
la
partenza
Sie
gehört
zur
Familie.
Fa
parte
della
famiglia.
ihn
zur
Arbeit
inspirieren
inspirare
il
suo
lavoro
Geld
zur
Verfügung
haben
avere
soldi
a
disposizione
etwas
etwas
zur
Debatte
stellen
mettere
qc
in
discussione
zur
Welt
bringen,
gebären
partorire
Verb
jmdn
jemanden
zur
Hölle
schicken
fig
figürlich
mandare
qu
all'inferno
fig
figürlich
übereinander
legen
legte übereinander
(hat) übereinandergelegt
sovrapon-e
Piemontèis
Verb
offenlegen
legte offen
(hat) offengelegt
rivelé
Piemontèis
Verb
zur
Zeit
attualmente
anlegen
legte an
(hat) angelegt
imposté
e
'mposté
imposté
Piemontèis
Verb
zur
Miete
a
noleggio
zur
Verfügung
a
disposizione
(locuione)
zur
Strafe
per
punizione
zur
Abwechslung
tanto
per
cambiare
Last,
Ladung
il
carico
m
Substantiv
ablegen
legte ab
(hat) abgelegt
depon-e
Piemontèis
Verb
darlegen
legte dar
(hat) dargelegt
prospeté
Piemontèis
Verb
auslegen
legte aus
(hat) ausgelegt
interpreté
e
interpreté
interpreté
Piemontèis
Verb
zur
Buße
per
penitenza
niederlegen
legte nieder
(hat) niedergelegt
cogé
Piemontèis
Verb
zur
Post
alla
posta
festlegen
legte fest
(hat) festgelegt
fissé
Piemontèis
(stabilì, definì)
Verb
festlegen
legte fest
(hat) festgelegt
determiné
Piemontèis
Verb
fahren
sie
geradeaus
bis
zur
Ampel
vada
dritto
fino
al
semaforo
wir
sind
bis
zur
Boje
geschwommen
abbiamo
nuotato
fino
alla
boa
Zur
Sache!
Schluss
mit
dem
Geschwätz
Bando
alle
chiacchiere!
Zur
Zeit
herrscht
eine
internationale
Krise.
In
questo
momento
c'è
una
crisi
internazionale.
sie
stellen
sich
komplett
zur
Verfügung
si
mettono
a
completa
disposizione
sie
hat
nicht
zur
Arbeit
gehen
können
non
è
potuta
andare
al
lavoro
Ich
fahre
mit
dem
Auto
zur
Arbeit.
Vado
al
lavoro
in
macchina.
zur
gewohnten
Zeit
alla
solita
ora
für
jmdn
jemanden
Zeugnis
ablegen
ablegen
legte ab
abgelegt
ablegen
rendere
testimonianza
a
qd
rendere,
risi, ridesti, ridemmo, risero
reso
rendere (irr.verb)
Verb
Komm
zur
Sache!
Vieni
al
dunque!
Zimmer
zur
Straße
n
un
camera
dà
sulla
strada
Substantiv
zur
Sache
kommen
venire
al
dunque
zur
Verfügung
haben
avere
a
disposizione
zur
Abstimmung
bringen
mettere
ai
voti
bis
zur
Ampel
fino
a
semaforo
zur
Seite
rücken
intransitiv
scostarsi
Verb
Radargerät
zur
Geschwindigkeitskontrolle
n
l'
autovelox
m
Substantiv
zur
Arbeit
gehen
andare
al
lavoro
komm
zur
Sache
vai
al
sodo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 6:46:39
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X