pauker.at

Spanisch Deutsch legte zur Last

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zur Unterstützung en apoyo de
zur Räson bringen parar los pie
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
zur Strafe como castigo
zur Hälfte mitad y mitad, de medio a medio
zur Schmerzlinderung para paliar los dolores
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
zur Last legen achacarVerb
zur fraglichen Zeit a la hora en cuestión
zur Folge haben
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
zur rechten Zeit en sazón
zur Hand haben tener a mano
zur festgesetzten Zeit a la hora convenida
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
Abfahrt zur Rundreise "..." Salida para el circuito "..."
zur Tat schreiten pasar a la acción
Last
f
peso
m
Substantiv
Last
f
agobio
m
Substantiv
Last
f
sarcia
f

(carga)
Substantiv
Last
f
carga
f
Substantiv
Last
f
friega
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: molestia)
Substantiv
Last
f
gravamen
m
Substantiv
Last
f
cruz
f

(suplicio)
Substantiv
Last
f
monserga
f

(lata)
Substantiv
Last
f
el lastre
m

(escollo)
Substantiv
sie gehören zur Familie son de la familia
pünktlich, zur Stunde a la hora
bis zur vollständigen Bezahlung hasta el completo pago
nicht zur Sache gehören no venir (hacer) al caso
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
im Moment, zur Zeit de momento
finan zur Last schreiben adeudar
(cargar)
finanVerb
zur Straße hin liegen dar a la calle
zur Reserve abgestellt werden pasar a la reserva
ein Englischkurs m zur Verbesserung f der Sprachkenntnisse (f/pl) el curso de Inglés para perfeccionar el idioma
wirken (zur Geltung kommen) destacar, resaltarVerb
er muss zur Polizei gehen
(Verpflichtung)
él tiene que ir a la policía
er/sie geht zur Berufsschule estudia formación profesional
auf die Weide treiben, zur Weide treiben
(Vieh)
apacentar
(ganado)
Verb
ein Mikrofon zur Seite schwenken girar un micrófono
vom Scheitel bis zur Sohle de la cabeza a los piesRedewendung
zur Kenntnis geben, bekannt geben dar a conocerRedewendung
ich wurde zur Prüfung geladen me convocaron al examen
ich riet ihr zur Diskretion le encargué que fuera discreta
ich legte mich ins Bett me eché en la cama
er gehört jetzt zur Familie ahora forma parte de la familia
zur Hälfte a mitad
zur Zeit en estas fechas
zur Ansicht para examinarlo
zur Arbeit al trabajo
zur Einschüchterung para amedrentar
zur Einschüchterung para intimidar
praep zur
(zur = zu der, zu)
a, enPräposition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 9:52:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken