pauker.at

Italienisch Deutsch avesse parcheggiato

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
zur Seite stellen affiancare
beschmutzen sporcareVerb
täuschen Konjugieren illudereVerb
verstecken nascondereVerb
fahren (Fahrzeug) guidareVerb
vereinfachen transitiv Konjugieren semplificareVerb
prüfen Konjugieren verificareVerb
Konjugieren wohnen abitareVerb
blenden Konjugieren abbagliareVerb
anschwellen lassen tumefareVerb
bekehren Konjugieren convertireVerb
sprießen; treiben intransitiv Konjugieren germogliarebotanVerb
austrocknen Konjugieren prosciugareVerb
kontrollieren coniugare verificareVerb
wieder zumachen Konjugieren richiudereVerb
rauchen Konjugieren fumareVerb
singen cantare
erstaunen stupefareVerb
rösten torrefareVerb
bilanzieren bilanciareVerb
ausrotten sradicareVerb
anfragen, danach fragen fare richiesta Verb
den Antrag stellen fare richiesta Verb
raufen sradicareVerb
bellen
Hund
abbaiareVerb
sehen vedereVerb
umziehen traslocareVerb
verblüffen stupefareVerb
balancieren bilanciareVerb
gesund werden guarireVerb
skifahren sciareVerb
entgleisen deragliareVerb
verwandeln Konjugieren convertireVerb
anklicken cliccareinforVerb
Streit anfangen attaccare briga Verb
einmünden (in) Konjugieren sboccare (in) Verb
rasieren fare la barba Verb
einem Antrag stattgeben irreg. accogliere una richiesta Verb
ganze Arbeit leisten fare un bel lavoro Verb
den Autobus nehmen irreg. prendere l'autobus Verb
das Öl wechseln cambiare l'olio autoVerb
in Raten zahlen pagare a rate Verb
abbezahlen pagare a rate Verb
ein Gebet sprechen irreg. dire una preghiera Verb
zu Grunde legen prendere per base Verb
jmdn. ins Gebet nehmen irreg. fare la paternale a qu Verb
jeder Anfrage nachkommen irreg. fare fronte ad ogni richiesta Verb
eine gute Note bekommen irreg. prendere un bel voto schulVerb
eine Radtour machen fare un giro in bici Verb
eine Bootsfahrt machen fare un giro in barca Verb
versorgen coniugare provvedereVerb
die Waage zum Sinken bringen irreg. dare il tracollo alla bilancia Verb
ich dachte er hätte es nicht mehr pensavo che non l'avesse più
jmdn. zum Fressen gern haben volere un bene dell'anima a qu Verb
Er kam, obwohl er keine Zeit hatte. Benché non avesse tempo, è venuto.
Er tut so, als hätte er kein Geld. Si comporta come se non avesse denaro.
Vielleicht hatte ich erwartet, dass sich etwas in seinem Leben geändert hätte. Forse aspettavo che avesse cambiato qualcosa nella sua vita.
Wenn er mir gesagt hätte, ich wäre hübsch, hätte ich ihm geglaubt. Se mi avesse detto che ero carina gli avrei creduto.
Wer nicht mit dem zufrieden ist, was er hat, wäre auch nicht zufrieden, wenn er das hätte, was er nicht hat. Chi non è contento di quello che ha, non sarebbe contento neanche se avesse ciò che non ha.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.05.2024 6:57:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken