pauker.at

Italienisch Deutsch gab einem Antrag statt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren geben irreg.
Piemontèis
Verb
Dekl.der Antrag
m
la domanda
f
Substantiv
Dekl.der Antrag Anträge
m
richiesta e arcesta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Antrag
m
la richiesta
f
Substantiv
einem Antrag stattgeben irreg. accogliere una richiesta Verb
Dekl. in einem Loch hausen
n
vivere in un bucoSubstantiv
statt des Weins invece del vino
gegenüber einem partner nei confronti di un partner
statt invece di
(in einem Film) auftreten intransitiv recitareVerb
mit einem Hauch von con un soffio di
mit einem halben Liter da mezzo litro
einem Problem gelassen gegenüberstehen affrontare un problema con calma
befleckt, mit einem Fleck versehen macchiato
Espresso mit einem Schuss Milch il caffè macchiatoSubstantiv
nach fast einem halben Jahrhundert dopo quasi mezzo secolo
zugeben irreg. riconòsse e arconòsse
Piemontèis
Verb
angeben irreg. indiché
Piemontèis
Verb
in einem ad un
ausgeben irreg. emëtte
Piemontèis (sòld, tìtoj për es.)
Verb
statt (zu) anzichéKonjunktion
ausgeben irreg. sborsé
Piemontèis
Verb
ausgeben irreg. spende
Piemontèis
Verb
statt meiner al posto mio
erster Antrag prima chichiarazione
abgeben irreg. consegné
Piemontèis
Verb
zurückgeben irreg. rende
Piemontèis (restituì)
Verb
aufgeben irreg. abandoné Piemontèis
armunsié
übertr.Verb
bekannt geben irreg. anonsié
Piemontèis
Verb
kundgeben irreg. anonsié
Piemontèis
Verb
gab's c'era
es gab c'era
statt dessen
avece ëdcò 'nvece: I. hingegen, statt dessen
avece
Piemontèis
Adverb
ich habs in einem Aufwasch gemacht ho fatto in una volta sola
die Sehnsucht nach einem besseren Leben il desiderio di una vita migliore
eine Stelle aus einem Brief vorlesen leggere un brano di una lettera
sieh mal es gab ein Problem vedi c'è stato un problema
Ich empfehle Ihnen, zu einem Facharzt zu gehen. Le consiglio di andare da uno specialista.
statt, anstatt, hingegen invece
seit einem Monat da un mese
aus einem Guss di getto
in einem Café in un bar
vor einem Monat una mese fa
mit einem Ruck con una scossa
einem Freund danken ringraziare un amico
einem Roman entnehmen trarre da un romanzo
aus einem Guss tutto d'un pezzo
in einem Augenblick in un istante
in einem Augenblick in un batter d'occhio
Anstoß geben irreg. scandalisé
Piemontèis
Verb
nahe einem See vicino a un lago
genau angeben irreg. precisé
Piemontèis
Verb
einem Mieter kündigen mandare via un inquilino
in einem Zug tutto d'un fiatoRedewendung
statt zu sagen invece di dire
einen Antrag stellen fare domanda
Antrag m, Angebot la proposta
f
Substantiv
Auf der Autobahn gab es viel Verkehr. Sull'autostrada c'era molto traffico.
Das Fest findet am/auf dem Meer statt. La festa si svolge sul mare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2025 0:10:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken