pauker.at

Italienisch Deutsch pagare

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
bezahlen pagareVerb
zahlen pagareVerb
bitte zahlen! prego pagare!!
im Voraus zahlen pagare anticipatamente
in Raten zahlen pagare a rate Verb
abbezahlen pagare a rate Verb
Bestellen und Bezahlen Ordinare e pagare
bar bezahlen pagare in contanti
eine Hypothek abtragen pagare un'ipoteca
für etwas zahlen müssen pagare il fio
Miete zahlen pagare l'affitto
für den Schaden aufkommen pagare i danni
Wie viel muss ich zahlen? Quanto devo pagare?
mit Scheck bezahlen pagare con assegno
das Zahlungsversprechen
n
promessa incondizionata di pagareSubstantiv
ich möchte bezahlen, bitte ! vorrei pagare, per favore
aus eigener Tasche bezahlen pagare di tasca propria
mit Scheck bezahlen pagare con un assegno
Wie bezahle ich? Come faccio per pagare?
er musste die Schulden zahlen doveva pagare i debiti
es dem Schuldigen schwer heimzahlen farla pagare cara al colpevole
Kann ich mit EC-Karte zahlen? Posso pagare con il bancomat?
wie willst du die Miete zahlen come fai a pagare l'affito
mit der Kreditkarte bezahlen
Finanzen
pagare con la carta di credito
Kann ich mit Kreditkarte zahlen? Posso pagare con la carta di credito?
In diesem Restaurant kann man nur mit Bargeld bezahlen. In questo ristorante si pùo pagare solo in contanti.
einlösen transitiv
v.tr. 1 (einen verpfändeten Gegenstand zurückkaufen) disimpegnare, riscattare: den versetzten Schmuck einlösen disimpegnare i gioielli impegnati 2 (fig) (erfüllen) mantenere, adempiere, tener fede a: ein Versprechen einlösen mantenere una promessa 3 (Econ) pagare: einen Wechsel einlösen pagare una cambiale 4 (Econ) (wechseln, einkassieren) incassare, riscuotere
riscuotereVerb
Dekl.die Lage -n
f

Lage s.f. (-, -n) 1 (Haltung) posizione f.: waagerechte Lage posizione orizzontale 2 (Gegend, Standort) posizione f., sito m., posto m.: die Stadt befindet sich in einer schönen Lage la città si trova in (una) bella posizione 3 (fig) (Situation) situazione f., condizione f.: sich in einer schwierigen Lage befinden trovarsi in una situazione difficile; wirtschaftliche Lage situazione economica 4 (Schicht) strato m.: eine Lage Teig und eine Lage Äpfel uno strato di pasta e uno di mele 5 (Schicht: in Bez. auf Anstrich) mano f. 6 (colloq) (Runde) giro m.: eine Lage spendieren pagare un giro 7 (Mus) (Stellung) posizione f. 8 (Mus) (Stimmbereich) registro m. 9 (Mil) (Salve) salva f. di artiglieria 10 (Mar.mil) bordata f. 11 (Cart) quinterno m. 12 al pl. (Tip) segnature f.pl. 13 (Sport) (beim Schwimmen) stile m. FRASEOLOGIA • eine Lage abgeben (Mil) sparare una salva • die Lage zu seinem Vorteil ausnutzen sfruttare la situazione a proprio vantaggio • die Lage hat sich wieder beruhigt la situazione è tornata tranquilla • sich in jds. Lage hineindenken mettersi nei panni di qcu. • in der Lage sein, etw. zu tun essere in grado di fare qcs., essere in condizione di fare qcs. • ein Zimmer mit Lage nach der See una stanza che dà sul mare • nach Lage der Dinge date le circostanze • die Lage peilen (colloq) sondare il terreno • die Lage sieht nicht rosig aus (iron) la situazione non è rosea • sich in jds. Lage versetzen mettersi nei panni di qcu.; jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun mettere qcu. in condizione di fare qcs.
la situazione
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:43:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken