| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
die Lage f |
la posizione f | Substantiv | |||
|
die Lage -n f |
la posission f Piemontèis | Substantiv | |||
|
die Lage f |
l'esposizione f | Substantiv | |||
| in Anbetracht der Lage | dato il (data la situazione) | ||||
| in der Lage sein | essere in grado di | ||||
| finanzielle Lage | la situazione economica | ||||
|
zentrale Lage f |
la centralità f Piemontèis | Substantiv | |||
| eine Lage ertragen | subire la condizione | ||||
|
eine bessere Lage f |
una situazione migliore f | Substantiv | |||
| Bist du in der Lage diesen Koffer zu öffnen? | Sei capace di aprire questa valigia? | ||||
| in der Lage sein | essere capace di | ||||
| sich in der Lage fühlen | sentirsi all'altezza | ||||
| sich in jds. Lage versetzen | mettersi nei panni di qualcuno (modo di dire) | Redewendung | |||
| auf der Höhe/in der Lage sein | essere all'altezza | ||||
| Wie sind in einer schwierigen Lage. | Siamo in una situazione difficile. | ||||
| nicht in der Lage sein zu | non essere in grado di | ||||
| versetz dich mal in meine Lage | mettiti un po' al mio posto | ||||
| er ist in der Lage es zu tun | lui è capace di farlo | ||||
| Burkina Faso hat in den letzten Jahren trotz einer angespannten politischen Lage gute gesamtwirtschaftliche Leistungen gezeigt; mit im regionalen Vergleich überdurchschnittlich hohen Wachstumsraten, einer soliden Haushaltsführung und einer bemerkenswerten Erhöhung der Eigeneinnahmen.www.admin.ch | Negli ultimi anni, malgrado le tensioni politiche, il Burkina Faso ha raggiunto risultati economici complessivamente buoni: in confronto ad altri Paesi dell’area i tassi di crescita sono superiori alla media, le finanze statali sono gestite bene e i ricavi nazionali hanno fatto registrare un considerevole aumento.www.admin.ch | ||||
|
die Lage -n f Lage s.f. (-, -n)
1 (Haltung) posizione f.: waagerechte Lage posizione orizzontale
2 (Gegend, Standort) posizione f., sito m., posto m.: die Stadt befindet sich in einer schönen Lage la città si trova in (una) bella posizione
3 (fig) (Situation) situazione f., condizione f.: sich in einer schwierigen Lage befinden trovarsi in una situazione difficile; wirtschaftliche Lage situazione economica
4 (Schicht) strato m.: eine Lage Teig und eine Lage Äpfel uno strato di pasta e uno di mele
5 (Schicht: in Bez. auf Anstrich) mano f.
6 (colloq) (Runde) giro m.: eine Lage spendieren pagare un giro
7 (Mus) (Stellung) posizione f.
8 (Mus) (Stimmbereich) registro m.
9 (Mil) (Salve) salva f. di artiglieria
10 (Mar.mil) bordata f.
11 (Cart) quinterno m.
12 al pl. (Tip) segnature f.pl.
13 (Sport) (beim Schwimmen) stile m.
FRASEOLOGIA
• eine Lage abgeben (Mil) sparare una salva
• die Lage zu seinem Vorteil ausnutzen sfruttare la situazione a proprio vantaggio
• die Lage hat sich wieder beruhigt la situazione è tornata tranquilla
• sich in jds. Lage hineindenken mettersi nei panni di qcu.
• in der Lage sein, etw. zu tun essere in grado di fare qcs., essere in condizione di fare qcs.
• ein Zimmer mit Lage nach der See una stanza che dà sul mare
• nach Lage der Dinge date le circostanze
• die Lage peilen (colloq) sondare il terreno
• die Lage sieht nicht rosig aus (iron) la situazione non è rosea
• sich in jds. Lage versetzen mettersi nei panni di qcu.; jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun mettere qcu. in condizione di fare qcs. |
la situazione f | Substantiv | |||
|
das Sanatorium ...rien n sanatori {m}: I. Sanatorium {n} unter ärztlicher Leitung stehende stationäre Einrichtung (im klimatisch günstiger, landschaftlich schöner Lage) zur Behandlung und Pflege chronisch Kranker oder Genesender |
il sanatori m Piemontèis | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 22:23:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Italienisch Deutsch Lage
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken