| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
rösten |
torrefare | | Verb | |
|
verwandeln |
coniugare convertire | | Verb | |
|
skifahren |
sciare | | Verb | |
|
rauchen |
coniugare fumare | | Verb | |
|
balancieren |
bilanciare | | Verb | |
|
anschwellen lassen |
tumefare | | Verb | |
|
austrocknen |
coniugare prosciugare | | Verb | |
|
beschmutzen |
sporcare | | Verb | |
|
raufen |
sradicare | | Verb | |
|
sehen |
vedere | | Verb | |
|
anklicken |
cliccare | inforInformatik | Verb | |
|
entgleisen |
deragliare | | Verb | |
|
ausrotten |
sradicare | | Verb | |
|
verstecken |
nascondere | | Verb | |
|
singen |
cantare | | | |
|
zur Seite stellen |
affiancare | | | |
|
sprießen; treiben intransitiv |
coniugare germogliare | botanBotanik | Verb | |
|
blenden |
coniugare abbagliare | | Verb | |
|
den Antrag stellen |
fare richiesta | | Verb | |
|
wieder zumachen |
coniugare richiudere | | Verb | |
|
vereinfachen transitiv |
coniugare semplificare | | Verb | |
|
bellen
Hund |
abbaiare | | Verb | |
|
bekehren |
coniugare convertire | | Verb | |
|
erstaunen |
stupefare | | Verb | |
|
verblüffen |
stupefare | | Verb | |
|
anfragen, danach fragen |
fare richiesta | | Verb | |
|
täuschen |
coniugare illudere | | Verb | |
|
gesund werden |
guarire | | Verb | |
|
coniugare fahren (Fahrzeug) |
guidare | | Verb | |
|
coniugare wohnen |
abitare | | Verb | |
|
bilanzieren |
bilanciare | | Verb | |
|
fotokopieren |
coniugare fotocopiare | | Verb | |
|
coniugare umziehen |
traslocare | | Verb | |
|
rasieren |
fare la barba | | Verb | |
|
einmünden (in) |
coniugare sboccare (in) | | Verb | |
|
Streit anfangen |
attaccare briga | | Verb | |
|
abbezahlen |
pagare a rate | | Verb | |
|
einem Antrag stattgeben irreg. |
accogliere una richiesta | | Verb | |
|
den Autobus nehmen irreg. |
prendere l'autobus | | Verb | |
|
ganze Arbeit leisten |
fare un bel lavoro | | Verb | |
|
das Öl wechseln |
cambiare l'olio | autoAuto | Verb | |
|
in Raten zahlen |
pagare a rate | | Verb | |
|
ein Gebet sprechen irreg. |
dire una preghiera | | Verb | |
|
Wir bekamen Angst. |
Avemmo paura. | | | |
|
zu Grunde legen |
prendere per base | | Verb | |
|
eine Radtour machen |
fare un giro in bici | | Verb | |
|
eine Bootsfahrt machen |
fare un giro in barca | | Verb | |
|
versorgen |
coniugare provvedere | | Verb | |
|
jeder Anfrage nachkommen irreg. |
fare fronte ad ogni richiesta | | Verb | |
|
jmdn. ins Gebet nehmen irreg. |
fare la paternale a qu | | Verb | |
|
eine gute Note bekommen irreg. |
prendere un bel voto | schulSchule | Verb | |
|
die Waage zum Sinken bringen irreg. |
dare il tracollo alla bilancia | | Verb | |
|
Konjg. von haben (pass. rem.) |
ebbi, avesti, ebbe, avemmo, aveste, ebbero | | | |
|
jmdn. zum Fressen gern haben |
volere un bene dell'anima a qu | | Verb | |
|
Der Führungsstab Lothar schlägt dem Bund 14 konkrete Massnahmen vor. Damit sollen in erster Linie Folgeschäden für den Wald vermindert und der Zusammenbruch des Holzmarktes verhindert werden.www.admin.ch |
Lo Stato maggiore "Uragano Lothar" ha proposto alla Confederazione 14 misure concrete, destinate in primo luogo a limitare ulteriori danni al bosco e impedire il crollo del mercato del legname.www.admin.ch | | | |
|
Dieses Modul wird 2018 allen Spitälern mit eigener Chirurgieabteilung angeboten.www.admin.ch |
Questo modello è proposto dal 2018 a tutti gli ospedali aventi una propria unità di chirurgia.www.admin.ch | | | |
|
In der Vernehmlassung hatte der Bundesrat zusätzlich vorgeschlagen, dass die Kantone mindestens einen Abzug von 10‘000 Franken gewähren müssten.www.admin.ch |
Nel progetto posto in consultazione il Consiglio federale aveva inoltre proposto che i Cantoni fossero tenuti a concedere una deduzione di almeno 10 000 franchi.www.admin.ch | | | |
|
Lothar kostet den Bund 600 Millionen Franken Das Massnahmenpaket, das der Führungsstab vorschlägt, hätte für den Bund in den nächsten vier Jahren Kosten von rund 420 Millionen Franken zur Folge.www.admin.ch |
L’uragano Lothar costa alla Confederazione 600 milioni di franchi I costi del pacchetto di misure proposto comporterebbero per la Confederazione costi supplementari per i prossimi quattro anni di circa 420 milioni di franchi.www.admin.ch | | | |
|
Die Schweiz arbeitete bei dieser Initiative mit den Partnerstaaten Argentinien und Marokko zusammen, mit denen sie 2011 die Einsetzung des Sonderberichterstatters lanciert hatte.www.admin.ch |
Hanno lavorato a questa iniziativa anche l’Argentina e il Marocco, i due Stati partner con i quali la Svizzera aveva proposto la creazione del mandato di relatore speciale nel 2011.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 20:46:43 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 2 |