auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch (ist) eine gequälte Seele gewesen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
gehen
irreg
gehen
ging
(ist) gegangen
passé
passì
Piemontèis
(dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
marcé
Piemontèis
Verb
reifen
reifte
(ist) gereift
briné
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
ven-e
e
vnì
ven-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
kommen
irreg.
kommen
kam
(ist) gekommen
vnì
Piemontèis
Verb
fernbleiben
irreg.
fernbleiben
blieb fern
(ist) ferngeblieben
Konjugieren
disertare
Verb
es
ist
zum
weinen
weinen
weinte
(hat) geweint
c'È
da
piangere
piangere
Verb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
eine
gequälte
Seele
sein
war eine gequälte Seele
(ist) eine gequälte Seele gewesen
essere
un'anima
in
pena
essere un'anima in pena
Verb
▶
sein
sein
war
(ist) gewesen
esse
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
caminé: I. (v. i.) gehen
,
wandern
caminé
Piemontèis
Verb
was
ist
gewesen
cosa
è
stato
das
ist
eine
Zumutung
È
una
bella
pretesa
▶
Konjugieren
sein
war
(ist) gewesen
ricore
Piemontèis
(festa për es.)
Verb
Es
ist
eine
symbolische
Sprache.
È
un
linguaggio
simbolico.
die
Seele
f
l'interno
m
Substantiv
eine
una
geschehen
irreg.
geschehen
geschah
(ist) geschehen
capité
Piemontèis
Verb
▶
sein
sein
war
gewesen
èsse
Piemontese
èsse
sù
Verb
Dekl.
es
ist
mein
voller
Ernst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ernst
die
keine Mehrzahl
Genitiv
des
Ernstes
der
keine Mehrzahl
Dativ
dem
Ernst
den
keine Mehrzahl
Akkusativ
den
Ernst
die
keine Mehrzahl
sto
dicendo
sul
serio
f
Substantiv
pleite
sein
war pleite
(ist) pleite gewesen
esse
an
boleta
Piemontèis
Verb
unfähig
sein
etw
zu
tun
intransitiv
unfähig sein
war unfähig
(ist) unfähig gewesen
essere
incapace
di
fare
qd
essere incapace
Verb
benommen
sein
war benommen
(ist) benommen gewesen
ancantesse
Verb
arm
sein
war arm
(ist) arm gewesen
esse
al
pian
dij
babi
Piemontèis
Verb
pleite
sein
war pleite
(ist) pleite gewesen
esse
al
pian
dij
babi
Piemontèis
Verb
verrückt
sein
war verrückt
(ist) verrückt gewesen
ciapé
le
farfale
Piemontèis
Verb
leichtsinnig
sein
war leichtsinnig
(ist) leichtsinnig gewesen
avèj
'l
quint
pian
da
fité
avèj 'l quint pian da fité
Piemontèis
Verb
nervös
sein
war nervös
(ist) nervös gewesen
giget
avèj
'l
giget
giget avèj 'l giget
Piemontèis
Verb
leichtsinnig
sein
war leichtsinnig
(ist) leichtsinnig gewesen
avèj
'l
quint
pian
da
fité
avèj 'l quint pian da fité
Piemontèis
Verb
traurig
sein
war traurig
(ist) traurig gewesen
esse
giù
'd
còrda
esse giù 'd còrda
Piemontèis
Verb
präsent
sein
war präsent
(ist) präsent gewesen
presensié
e
presënsié
Piemontèis
Verb
nützlich
sein
war nützlich
(ist) nützlich gewesen
vnì
/
ven-e
a
taj
Piemontèis
Verb
niedergeschlagen
sein
war niedergeschlagen
(ist) niedergeschlagen gewesen
esse
giù
'd
còrda
esse giù 'd còrda
Piemontèis
Verb
verrückt
sein
war verrückt
(ist) verrückt gewesen
dé
ij
nùmer
de ij nùmer
Piemontèis
Verb
verfügbar
sein
war verfügbar
(ist) verfügbar gewesen
pairé
Piemontèis
Verb
eine
Kaffeetasse
f
una
tazza
da
caffè
Substantiv
eine
Bettlerin
f
una
pezzente
f
Substantiv
schläfrig
sein
war schläfrig
(ist) schläfrig gewesen
avèj
seugn
Piemontéis
Verb
eine
von
5
una
su
cinque
eine
bequeme
Bank
una
panchina
comoda
eine
gute
Sache
bella
cosa
eine
Szene
machen
fare
una
piazzata
fig
figürlich
Das
ist
egal.
È
lo
stesso.
eine
belegte
Zunge
una
lingua
patinosa
eine
Diät
machen
mettersi
a
dieta
Redewendung
eine
Person,
jemand
una
persona
f
Substantiv
eine
Flasche
Mineralwasser
una
bottiglia
d'acqua
minerale
eine
Versicherung
abschließen
stipulare
un´assicurazione
eine
Rechnung
begleichen
saldare
una
fattura
eine
Frage
stellen
fare
una
domanda
so
eine
Scheiße
f
che
merda
Substantiv
wir
sind
gewesen
siamo
stati
eine
Szene
machen
fare
una
scena/una
scenata
eine
Feststellung
treffen
fare
una
constatazione
eine
Spur
verfolgen
seguire
una
traccia
eine
Seite
überspringen
saltare
una
pagina
eine
Freude
sein
essere
un
piacere
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 17:31:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X