pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) eine gequälte Seele gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
eine Seele von Mensch un alma de Dios
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
das ist die Band esta es la orquesta
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
eine Seele von Mensch sein ser un santo varón
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en clave
es ist erwiesen está comprobado (-a)
eine totale Sonnenfinsternis un eclipse total de sol
eine zweite Chance una segunda oportunidad
eine, einer, eines
(Indefinitpronomen)
uno(-a)
eine großzügige Geste un rasgo de generosidad
eine Vielzahl von una gran cantidad de
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en código
eine Familie durchbringen sacar una familia adelante
eine stille Reserve
HANDEL
fondos en reserva
eine Krawattennadel anstecken prender un alfiler de corbata
eine angemessene Menge una cantidad prudencial
eine sensationelle Nachricht una noticia sensacional
eine Straße entlanggehen avanzar por una calle
eine gefühllose Person una persona sin sentimientos
eine Provinz annektieren anexar una provincia
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
eine Portion Oliven una tapa de aceitunas
Das ist alles! Eso es todo
eine Rede ausarbeiten preparar un discurso
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
eine anmutige Frau una mujer esbelta
eine/einer von uno de, una de
es ist eingerichtet está instalado
eine Kante abhobeln rebajar un borde
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 16:21:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken