pauker.at

Italienisch Deutsch war eine gequälte Seele

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg passé
Piemontèis (dzora a'n pont, për es.)
Verb
Konjugieren gehen irreg. marcé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
eine gequälte Seele sein essere un'anima in pena Verb
Konjugieren gehen irreg.
caminé: I. (v. i.) gehen, wandern
caminé
Piemontèis
Verb
sein esse
Piemontèis
Verb
die Seele
f
l'interno
m
Substantiv
eine una
sein èsse Piemontese Verb
Konjugieren sein ricore
Piemontèis (festa për es.)
Verb
Neapel war schon immer eine große Stadt. Napoli è stata sempre una grande città.
es war schlimmer als das eine mal essere peggio della volta che
sie war lei era
er war lui era
eine Kaffeetasse
f
una tazza da caffèSubstantiv
eine Bettlerin
f
una pezzente
f
Substantiv
ich war io ero
eine Sendung moderieren condurre una trasmissione
eine Salbe auftragen mettere una pomata
Eine Flasche genügt. Una bottiglia basta.
eine Schippe ziehen fare il muso
eine spitze Nase un naso appuntito
eine Show präsentieren presentare uno spettacolo
eine Fünf würfeln fare un cinque con i dadi
eine Hypothek aufnehmen prendere un'ipoteca
so eine Scheiße
f
che merdaSubstantiv
eine bestimmte Sache una cosa determinata
eine Feststellung treffen fare una constatazione
eine Freude sein essere un piacere
eine jahrelange Forschung
f
una ricerca di anniSubstantiv
eine Frage stellen fare una domanda
eine Spur verfolgen seguire una traccia
eine Sache befürworten perorare una causa
eine neue Software un nuovo software
eine scharfe Braut
Männerjargon
una bella gnocca
eine Versicherung abschließen stipulare un´assicurazione
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
eine gute Sache bella cosa
eine Szene machen fare una scena/una scenata
eine Seite überspringen saltare una pagina
eine Szene machen fare una piazzatafig
eine bequeme Bank una panchina comoda
eine Flasche Mineralwasser una bottiglia d'acqua minerale
eine Rechnung begleichen saldare una fattura
eine Prise Salz una presa di sale
(eine Linie) ziehen tracciare (una linea)
eine Person, jemand una persona
f
Substantiv
eine belegte Zunge una lingua patinosa
eine glückliche Begegnung
f
un incontro fortunatoSubstantiv
eine Sonnencreme auftragen mettere una crema solare
eine These aufstellen sostenere una tesa
für eine Nacht per una notte
eine alte Schachtel una vecchia strega
eine von 5 una su cinque
er war gefallen lui era caduto/a
ich war gefallen io ero caduto/a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 11:08:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken