| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Geldmittel f, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mezzi finanziari pl | | Substantiv | |
|
Dekl. es ist mein voller Ernst m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sto dicendo sul serio f | | Substantiv | |
|
keine Sorge! |
non si preoccupi! | | | |
|
erzähl keine Märchen |
non dire cavolate | | | |
|
keine Lust haben |
non avere voglia | | | |
|
die Mehrzahl f |
il plural m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
es besteht keine Gefahr |
non c'è alcun pericolo | | | |
|
er ist keine Leuchte |
non è una cima | | | |
|
ich hab keine andere Wahl |
non ho altra scelta | | | |
|
machen Sie sich keine Sorgen |
non si preoccupi | | | |
|
das lässt mir keine Ruhe |
questa cosa non mi da pace | | | |
|
hast du keine Lust gehabt |
non avevi voglia | | | |
|
es ist keine große Auswahle |
non c'è grande scelta | | | |
|
Er hat keine eigenen Ideen. |
Non ha idee proprie. | | | |
|
Keine Ursache! |
Figuriamoci! | | | |
|
keine Widerrede |
niente ma | | | |
|
Keine Ursache! |
Le pare!
(Sie-Form) | | | |
|
keine Menschenseele |
nessun essere umano | | | |
|
Keine Ursache! |
Si figuri! | | | |
|
Keine Ursache! |
Figurati! | | | |
|
Keine Panik! |
Niente panico! | | Redewendung | |
|
Mehrzahl, Überzahl |
maggioranza | | | |
|
Keine Ursache! |
non c'è di che! | | | |
|
Keine Sorge! |
Sta' tranquillo (f tranquilla)! | | | |
|
Keine Ahnung! |
Non saprei! | | Redewendung | |
|
keine Sau |
neanche un cane | | | |
|
Keine Ursache! |
Si immagini! | | | |
|
Keine Ursache! |
Ti pare!
(Du-Form) | | | |
|
keine Angst! |
Niente paura! | | | |
|
Keine Ursache. |
Ma si figuri. | | | |
|
keine Zeit |
non tempo | | | |
|
Einbruch zwecklos, keine Wertsachen im Haus! |
Scasso inutile, nessun oggetti di valore nella casa! | | | |
|
wir können für sie keine Ausnahme machen |
non possiamo fare eccezioni per lei | | | |
|
erzähl keine Märchen! |
non raccontare balle! ugsumgangssprachlich | | | |
|
(keine) Atempause lassen |
(non dare) tregua (a) | | | |
|
mach keine späße |
non fare scherzi | | | |
|
keine Ruhe finden |
non trovar pace | | | |
|
Mach keine Dummheiten! |
Fammi il bravo/la brava! | | | |
|
keine Kompromisse machen |
non avere mezze misure | | Redewendung | |
|
keine Oberweite haben |
essere piatta come una tavola | | | |
|
mach keine Dummheiten |
non fare cavolate | | | |
|
keine Ruhe lassen |
non dare pace a | | | |
|
keine Kosten scheuen |
non badare a spese (modo a dire) | | Redewendung | |
|
keine Angst haben |
non avere paura | | | |
|
keine Arbeit bekommen |
non trovare lavoro | | | |
|
mach keine Faxen |
non fare il cretino | | | |
|
keine Puste haben |
non avere fiato | | | |
|
keine Leuchte sein |
non essere una cima | | | |
|
Keine Nachricht, gute Nachricht. |
Nessuna nuova, buona nuova. | | | |
|
keine Kosten scheuen |
non badare a spese | | | |
|
bitte, keine Ursache |
prego, niente | | | |
|
erzähl keine Märchen |
non raccontare storie | | | |
|
keine Kritik vertragen |
non sopportare le critiche | | Verb | |
|
noch keine Neuigkeiten |
ancora nessuna notizia | | | |
|
Wo keine Haare sind, kann man schlecht kämmen. |
Dove non ci sono capelli mal si pettina. | | | |
|
Es ist Glück, für das es keine Worte gibt. |
È una felicità che non si può descrivere a parole. | | | |
|
es hat keine Bedeutung |
non ha alcuna importanza | | | |
|
Mach dir keine Illusionen! |
Non farti ilusioni! | | | |
|
jmdmjemandem keine Träne nachweinen |
non piangere dietro a qu | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.09.2025 23:52:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |