pauker.at

Französisch Deutsch gefühllos sein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
Dekl. Schoß gehoben Schöße
m

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m} (gehoben für Mutterleib {m});
sein
m
fig, übertr.Substantiv
Konjugieren sein être (je suis, tu es, il/elle/on est, nous sommes, vous êtes, ils/elles sont)Verb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
pfiffig sein être fine mouche ugsVerb
ausgeruht sein avoir l'esprit reposé
innerhalb
au sein de: I. innerhalb, in Mitten, mitten in
au sein de
zerstreut sein
Konzentration, Befinden
avoir la tête dans les nuages
sein Gewissen erforschen interroger sa conscience, faire un examen de conscience
verpackt sein (/ werden) être empaqueté(e)
typisch sein für être le fait de, être typique de
es muss sein il le faut
être auprès de qn. bei jdm. sein
ähnlich sein calquer
einander spinnefeind sein
Konflikt
être à couteaux tirés
sein Einkommen angeben déclarer ses revenus
sein zehnter Todestag
m

Tod
le dixième anniversaire m de sa mortSubstantiv
in Mode sein être à la mode
geboten sein s' imposer être commandé Verb
sternhagelvoll sein rouler sous la table umgspVerb
alkoholabhängig sein être porté, -e sur l'alcool Verb
Dekl. Brust Brüste
f

sein {m}: I. Brust {f}; II. {fig.}, {übertragen} Schoß {m};
sein
m
Substantiv
Konjugieren sein êtreVerb
angeschimmelt sein commencer à moisir Verb
beeindruckt sein von etwas être impressionné de qc
von etw erstaunt sein être étonné de qc
klar (/ logisch) sein couler de source ugs
zum Tode verurteilt sein
Justiz
être condamné à mort
stillen
Baby
allaiter, donner le seinVerb
nett sein, in Ordnung sein être chic
links/rechts orientiert sein pol être allié(e) à la gauche/droite
gut drauf sein ugs
Befinden, Stimmung
avoir la pêche ugs
Betriebsverfassung -en
f
organisation au sein des entreprises
f
Substantiv
die Wut (wütend sein) la colère (être en colère)
eine richtige Klette sein fam
Charakter, Verhalten
être vraiment collant(e) fam
Sein Name ist mir entfallen.
vergessen
Son nom m'a échappé.
verblüfft sein rester pantois Verb
ungelöst sein
Problem, Rätsel
être irrésolu(e)
billig sein prendre marché Verb
knatschig sein être de mauvais poil Verb
schwanger sein attendre un enfant
bevollmächtigt sein être mandaté(e)Verb
herzkrank sein être malade cœurVerb
geistesabwesend sein avoir une absence
durchgefroren sein être geléRedewendung
unbegreiflich sein
Verstehen
dépasser l'entendement
stocksauer sein
{Stimmung}
fulminer
erzkatholisch sein être catholique pur et dur relig, kath. KircheVerb
angestellt sein être embauché,e
arbeitslos sein être sans travail
abseits sein
Fußball
être hors-jeux
unentschlossen sein être irrésolu(e)
pflegebedürftig sein exiger des soins
plemplem sein être zinzinVerb
rutschig sein être glissant Verb
deprimiert (sein) (être) déprimé,e
verzweifelt (sein) (être) désespéré(e)
stinkfaul sein ne rien foutre ugs.Verb
zuhause sein être dans la maison
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:13:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken