pauker.at

Französisch Deutsch Beine, Füße

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Beine
n
pattesSubstantiv
Stellfuß ...füße
m
pied réglable
m
Substantiv
am Fuße des au pied de
Lähmung beider Beine paraplégie
f
Substantiv
meine Füße schmerzen j'ai mal aux pieds
vor die Füße aux pieds
jmdn. die Füße brechen
casser-pied {fam.} / Nervensäge
casser les pieds de quelqu'un Verb
sich die Füße abputzen s'essuyer les pieds
kurze Beine haben Tier être bas (/ court) sur pattes
eingeschlafene Beine haben
Körpergefühle
avoir des fourmis dans les jambes
auf die Beine stellen mettre sur les rails
Lähmung f beider Beine paraplégie
f
Substantiv
sich die Beine vertreten
Bewegungen
se dégourdir les jambes Verb
unten an, am Fuße von
Lokalisation
en bas de
wieder auf die Beine kommen
Befinden
se remettre à flotRedewendung
die Beine in die Hand nehmen prendre ses jambes à son couRedewendung
auf die Beine stellen mettre sur pied Verb
jemandem sind die Beine eingeschlafen
Körpergefühle
quelqu'un a des fourmis dans les jambes
immer wieder auf die Füße fallen fig retomber comme un chat sur ses pattesfig
Ich habe ganz kalte Hände und Füße!
Körpergefühle
J’ai les mains et pieds gelés.
sich auf die Beine machen se mettre en routefig, übertr.Verb
die Beine parallel zum Boden ausgestreckt les jambes en équerreAdjektiv, Adverb
Die Glieder sind die Arme und die Beine. les membres sont les bras e les jambes.
Ich muss mir ein bisschen die Beine vertreten.
Bewegung
J'ai besoin de me dégourdir les jambes.Redewendung
seine Beine in die Hand nehmen hum, sich beeilen
Bewegung
prendre ses jambes à son cou hum
sich die Beine in den Bauch stehen faire le poireau Verb
Wir hoffen, dass Du bald wieder auf die Beine kommst.
Wunsch / (Besserung)
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
sich die Beine in den Bauch stehen faire le pied de grue umgspVerb
Dekl. Bein -e
n

Insekt, Vogel
patte
f

insecte, oiseau
Substantiv
Gummifuß ...füße
m
pied caoutchouté
m
technSubstantiv
Gelenkfuß ...füße
m
pied articulé
m
technSubstantiv
Ausgleichsfuß ...füße
m
pied compensé
m
Substantiv
verdorren
sécher {Verb transitiv}: I. trocknen, {peau, rivière} austrocknen; {fruits} dörren; sécher sur pied / Redewendung, die anzeigt, dass das Wohlbefinden nicht im Einklang stand; wie eine Primel eingehen, auf allen Vieren krauchen, in die Beine sacken; sécher {Verb intransitiv}: I. trocknen; {sol, lac} austrocknen; {fruits} verdorren;
sécher Verb
auf allen Vieren krauchen
sécher {Verb transitiv}: I. trocknen, {peau, rivière} austrocknen; {fruits} dörren; sécher sur pied / Redewendung, die anzeigt, dass das Wohlbefinden nicht im Einklang stand; wie eine Primel eingehen, auf allen Vieren krauchen, in die Beine sacken; sécher {Verb intransitiv}: I. trocknen; {sol, lac} austrocknen; {fruits} verdorren;
sécher sur pied umgsp, übertr.Verb
dörren transitiv
écher {Verb transitiv}: I. trocknen, {peau, rivière} austrocknen; {fruits} dörren; sécher sur pied / Redewendung, die anzeigt, dass das Wohlbefinden nicht im Einklang steht / stand; wie eine Primel eingehen, auf allen Vieren krauchen, in die Beine sacken; sécher {Verb intransitiv}: I. trocknen; {sol, lac} austrocknen; {fruits} verdorren;
sécher Verb
austrocknen intransitiv
sécher {Verb transitiv}: I. trocknen, {peau, rivière} austrocknen; {fruits} dörren; sécher sur pied / Redewendung, die anzeigt, dass das Wohlbefinden nicht im Einklang stand; wie eine Primel eingehen, auf allen Vieren krauchen, in die Beine sacken; sécher {Verb intransitiv}: I. trocknen; {sol, lac} austrocknen; {fruits} verdorren;
sécher Verb
abtrocknen, trocken legen
écher {Verb transitiv}: I. trocknen, {peau, rivière} austrocknen; trocken legen, abtrocknen; {fruits} dörren; sécher sur pied / Redewendung, die anzeigt, dass das Wohlbefinden nicht im Einklang stand; wie eine Primel eingehen, auf allen vieren krauchen, in die Beine sacken; sécher {Verb intransitiv}: I. trocknen; {sol, lac} austrocknen; {fruits} verdorren;
sécher Verb
Dekl. Wiedererstarkung, das Wiedererstarken -en, --
f

redressement {m}: I. Redressement {n} / Wiedererstarkung {f}; II. Redressement {n} / a) Wiedereinrenkung von Knochenbrüchen und Verrenkungen; b) orthopädische Behandlung von Körperfehlern besonders der Beine und Füße;
redressement -s
m
Substantiv
Dekl. Redressement -s
n

redressement {m}: I. Redressement {n} / Wiedererstarkung {f}; II. Redressement {n} / a) Wiedereinrenkung von Knochenbrüchen und Verrenkungen; b) orthopädische Behandlung von Körperfehlern besonders der Beine und Füße;
redressement -s
m
mediz, übertr.Substantiv
Knopfannähfuß ...füße
m
pied pour boutons -s
m
Substantiv
Monogramm-Nähfuß, Monogrammnähfuß ..füße
m
pied pour monogrammes -s
m
Substantiv
Gabelfuß ...füße
m
pied fourché
m
technSubstantiv
Dekl. Quadratfuß ...füße
m
pied carré
m
Substantiv
Blindstich-Nähfuß, Blindstichnähfuß ...füße
m
pied pour ourlets invisibles -s
m
Substantiv
Gabelfuß ...füße
m
pied à fourche
m
Substantiv
Dekl. Haltefuß ...füße
m
pied d'arrêt
m
technSubstantiv
Dekl. Plattfuß ...füße
m
pied plat
m
Substantiv
Dekl. Knopfannähfuß ...füße
m
pied pose-bouton
m
Substantiv
Quiltfuß ...füße
m

Nähen
pied-de-biche pour quilting
m

couture
Handw.Substantiv
Dekl. Knopfannähfuß ...füße
m

Nähmaschine
pied pour couture de bouton
m

machine à coudre
technSubstantiv
Reißverschlussfuß ...füße
m

Nähen
pied pour femetures à glissière -s
m

couture
Substantiv
Hilfspresserfuß ...füße
m

Nähmaschine
pied presseur auxiliaire
machine à coudre
technSubstantiv
Dekl. Gabelfuß ...füße
m

Nähmaschine
pied presseur fourché
m

machine à coudre
Handw.Substantiv
Überwendlingsfuß ...füße
m

Nähen
pied pour surjet -s
m

couture
Substantiv
Dekl. Schalenfuß ...füße
m

Nähmaschine
pied bouclier
m

machine à coudre
Handw.Substantiv
Nähfuß an der Nähmaschine ...füße
m

Nähen
pied zigzag sur la machine -s
m

couture
Substantiv
Schwarzfuß ...füße
m

pied-noir {m}: I. {ugs.} Schwarzfuß (Bezeichnung für Algerier(Franzose) {m};
pied-noir pieds-noirs
m
Substantiv
Dekl. Zinssatz, Zinsfuß m ...sätze, ...füße
m

taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen);
taux d'intérêt
m
Substantiv
pädagogisch
pédagogique {Adj.}: I. pädagogisch (vom Fuße her, hoch ziehend, lang ziehend, kurz haltend); II. pädagogisch / a) die Pädagogik betreffend, zu ihr gehörend; b) die Erziehung betreffend; erzieherisch;
pédagogiqueAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 16:35:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken