| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Önologie f =Lehre, Technik u.Methoden de.Weinproduktion |
l'œnologie f | Substantiv | |||
|
Sanierung, das Sanieren -en, -- f Handel |
remise sur pied f commerce | Substantiv | |||
|
Ereignis -se n fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis |
fait m | Substantiv | |||
| ihn 3.Pers,Sg,m | le | ||||
|
Fußsohle - f plante du pied {f}: I. Fußsohle {f}; |
plante du pied f | Substantiv | |||
| sich die Beine in den Bauch stehen | faire le pied de grue | umgsp | Verb | ||
|
serienmäßig sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig; | sériel, -le | Adjektiv | |||
|
seriell sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig; | sériel, -le | wirts, musik, allg, Fachspr., EDV | Adjektiv | ||
| das Moor | le marais | ||||
| am nächsten Tag | le lendemain | ||||
| de jure | de droit | jur | Adjektiv, Adverb | ||
| tatsächlich | de fait | Adverb | |||
|
solenn solennel {m}, solennelle {f} {Adj.}: I. solenn / feierlich, festlich; II. {übertragen} solenn / pomphaft, stattlich | solennel, -le | allg, übertr. | Adjektiv | ||
| an den Tag legen | faire preuve de | Verb | |||
|
dumm herumstehen fam; herumstehen wie bestellt und nicht abgeholt ugs Verhalten | faire le poireau fig | fig, umgsp | Verb | ||
| tatsächlich | en fait | ||||
| stammen aus | dater de | ||||
|
Gelenkfuß ...füße m |
pied articulé m | techn | Substantiv | ||
|
alternierender Fuß Nähmaschine m |
pied alternant m | Substantiv | |||
|
Ausgleichsfuß ...füße m |
pied compensé m | Substantiv | |||
| bleischwer | de plomb | Adjektiv, Adverb | |||
|
Gummifuß ...füße m |
pied caoutchouté m | techn | Substantiv | ||
| der Herkunft nach; von Geburt an | de souche | ||||
|
das Vaterunser n |
le Pater m | relig | Substantiv | ||
| bedacht auf | soucieux de | übertr. | Adjektiv | ||
|
möglich potentiel {m}, potentielle {f} {Adj.}: I. potentiell und potenziell / möglich, denkbar; der Anlage / der Möglichkeit nach | potentiel,-le | Adjektiv | |||
|
konzeptuell conceptuel {m}, conceptuelle {f}: I. konzeptuell / ein Konzept aufweisend; | conceptuel,-le | Adjektiv | |||
|
funktionnell fonctionnel {m}, fonctionnelle {f}: I. funktionell / a) auf die Leistung bezogen, durch Leistung bedingt; b) wirksam; c) die Funktion erfüllend, im Sinne der Funktion [I. c)] betreffend; II. funktionell / die Beziehung eines Tones (Klanges) hinsichtlich der drei Hauptakkorde betreffend; III. {Medizin} funktionell / die Leistungsfähigkeit eines Organs betreffend; | fonctionnel,-le | chemi, mediz, allg, Fachspr. | Adjektiv | ||
|
bedingend conditionnel {m}, conditionnelle {f}, {Adj.}, {Nomen}: I. Konditional {m} und Konditionalis {m} / Modus der Bedingung (z. B. ich würde kommen, wenn …); II. konditional {Adj.} / eine Bedingung angebend; bedingend; (z. B. von Konjunktionen; falls er kommt …) | conditionnel,-le | allg | Adjektiv | ||
|
formell formel {m}, formelle {f}: I. formell / a) nach dem Gesetz oder der Vorschrift nach, offiziell; b) bestimmten gesellschaftlichen Formen, den Regeln der Höflichkeit genau entsprechend; II. formell / a) aufgrund festgelegter Ordnung, aber nur äußerlich, ohne eigentlichen Wert, um dem Anschein zu genügen oder zu wahren; b) auf Distanz haltend, engeren persönlichen Kontakt meidend und sich nur auf eine unverbindliche Umgangsform beschränkend; | formel,-le | Adjektiv | |||
|
audiovisuell audiovisuel {m}, audiovisuelle {f}: I. audiovisuell / zugleich hör- und sichtbar, Hören und Sehen entsprechend; | audiovisuel(le) | Adjektiv | |||
| auf gleicher Höhe | de front | Redewendung | |||
| gleichzeitig | de front | Redewendung | |||
| zugleich | de front | Redewendung | |||
|
potentiell und potenziell potentiel {m}, potentielle {f} {Adj.}: I. potentiell und potenziell / möglich, denkbar; der Anlage / der Möglichkeit nach; | potentiel,-le | Adjektiv | |||
|
irrationell irrationel {m}, irrationnelle {f}: I. irrationell / dem Verstand nicht zugänglich, außerhalb des Rationalen; | irrationel,-le | Adjektiv | |||
|
vermeil Farben vermeil {m}, vermeile {f} {Adj.}: I. vermeil / gelblich rot, hellrot, (leuchtend) rot; II. Vermeile {f} / orangefarbener Spinell; III. Vermeile {f} / braun gefärbter Hyazinth; IV. Vermeil {n} / vergoldetes Silber {n}; | vermeil,-le | Adjektiv | |||
|
gierig nach assoiffé {m}, assoiffée {Adj.}: I. sehr durstig; II. {fig.} gierig; | assoiffé de | fig | Adjektiv | ||
| reizvoll, bezaubernd | de charme | ||||
| mangeln an | manquer de | ||||
| ferner, des Weiteren, obendrein | de plus | ||||
|
sensationell sensationel {m}, sensationelle {f} {Adj.}: I. sensationell / Aufsehen erregend, aufsehenerregend, verblüffend; (höchst) eindrucksvoll; | sensationnel, -le | Adjektiv | |||
|
in der Nachbarschaft (/ Nähe) Lokalisation | de quartier | ||||
| das Streben nach | poursuite de | ||||
| Vergnügungs... in zusammengesetzten Nomen | ... de plaisance | Substantiv | |||
|
zeitlich nacheinander sériel {m}, sérielle {f} {Adj.}: I. {Musik} seriell / eine Reihentechnik verwendend; die vorgegebene, konstruierte Tonreihen zugrunde legt und zueinander in Beziehung setzt (von einer Sonderform der Zwölftonmusik); II. {EDV} seriell / zeitlich nacheinander (in Bezug auf die Übertragung bzw. Verarbeitung von Daten); III. {Wirtschaft}, {Fachsprache}, {allg.}, {übertragen} seriell / in Serie herstellbar, gefertigt, erscheinend; serienmäßig; | sériel, -le | Adjektiv | |||
|
straffällig criminel {m}, criminelle {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kriminell / a) straffällig; b) strafbar, verbrecherisch; II. {ugs. abwertend} kriminell / sich an der Grenze des Erlaubten bewegend (sich an der Grenze bewegend, jedoch nicht übertretend, demnach liegt Straffälligkeit nicht vor), unverantwortlich, rücksichtslos; III. kriminal / strafrechtlich..., Kriminal..., Straf… (in zusammengesetzten Nomen); IV. {abwertend, ugs.} Kriminelle {f}, weibliche Form zu Kriminelle {m} / a) jmd. der ein Verbrechen begangen hat; b) jmd., der sich an der Grenze des Erlaubten bewegt; Verbrecherin {f}; | criminel,-le | Adjektiv | |||
|
strafrechtlich criminel {m}, criminelle {f} {Adj.}, {Nomen}: I. kriminell / a) straffällig; b) strafbar, verbrecherisch; II. {ugs. abwertend} kriminell / sich an der Grenze des Erlaubten bewegend (sich an der Grenze bewegend, jedoch nicht übertretend, demnach liegt Straffälligkeit nicht vor), unverantwortlich, rücksichtslos; III. kriminal / strafrechtlich..., Kriminal..., Straf… (in zusammengesetzten Nomen); IV. {abwertend, ugs.} Kriminelle {f}, weibliche Form zu Kriminelle {m} / a) jmd. der ein Verbrechen begangen hat; b) jmd., der sich an der Grenze des Erlaubten bewegt; Verbrecherin {f}; | criminel,-le | Adjektiv | |||
| ganz und gar | tout à fait | ||||
|
Perlenkette -n f |
collier de perles m | Substantiv | |||
| etw. versprühen, ausstrahlen | étinceler de qc. | ||||
| vier Kilometer gehen | faire quatre kilomètres (à pied) | Verb | |||
|
Verkehrsaufkommen - n Verkehr |
volume de trafic m | Substantiv | |||
|
Getriebe - n Autoteile |
boîte de vitesses f | auto | Substantiv | ||
|
Spielwarenabteilung -en f Kaufhaus |
rayon de jouets m | Substantiv | |||
|
Blutentnahme -n f |
prise de sang f | Substantiv | |||
|
Blutspende -n f |
don de sang m | Substantiv | |||
|
Straferlass -e m |
remise de peine f | jur, Fiktion | Substantiv | ||
|
eiserner Wille m |
volonté de fer f | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 21:58:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Französisch Deutsch fait le pied de grue
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken