pauker.at

Italienisch Nauka języka i tłumaczenia - forum

Redewendungen

Hier geht es um Italienische Redewendungen und Sprichwörter.
Nowy post Otwarty +/-Aktualna strona
Seite: 31    29 
 
18932576 Antworten ...
 





































































































































































































































Man mano (A mano a mano) [gradatamente; di volta in volta]

Mano nella mano [mano nella mano]











































L'ombelico del mondo [il centro del mondo]




























Menare per il naso = prendere per i fondelli = prendere per il culo = ingannare.










Mi sta sul gobbone = mi sta sul gozzo = mi sta qui = non lo sopporto, lo malsopporto.

















Non avere le palle (per/di fare) = essere uno smidollato = essere senza spina dorsale = essere poco o per nulla capace (per/di fare), non avere carattere.




Non valere un cazzo = "non valere uno sputo" = valere molto poco.












18926217 Antworten ...






































Occhio per occhio, dente per dente Auge um Auge, Zahn um Zahn



























    18928252 Antworten ...
 
 
redewendung?
 
????
Re: ????
Re: ????
Re: ????
Re: ????
Re: ????
18791510 Antworten ...
 
18757870 Antworten ...
18758828 Antworten ...
 
Następna strona
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken