Hallo Prof.ssa Orsetto,
vielen Dank!
Ja, das könnte man natürlich auch so sagen. Allerdings würde man den Satz nicht unbedingt in der italienischen Presse vorfinden. "Questa è forte" finde ich eher umgangsprachlich.
Bei Langenscheidt steht übrigens :Questa e' grossa ! Das hattest ja Du ja auch schon geschrieben.
Ich denke oft ist es besser wenn man nicht krampfhaft versucht diese WEndungen zu übersetzen ,sondern anstelle dessen einen normalen Satz schreibt . Das wird dann in der Regel besser verstanden. Also ich mach es jedenfalls so ,aber ich bin eh kein Freund von Redewendungen