pauker.at

Französisch Allemand faire roussi

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
veranlassen faireVerb
tun faireVerb
Dekl. Savoir-faire --
n

savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire
m
Substantiv
überbrücken faire la soudurewirtsVerb
tun, machen faire
Verbe irrégulier
Verb
bräunen Küche faire roussi cuisine Verb
kochen
Zubereitung
faire la cuisineVerb
Dekl. Know-how -s
n

savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire
m
Substantiv
etw. machen faire qc
Dekl. Können
n

savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire
m
Substantiv
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
jdn. füttern faire manger qn
Faxen (/ Blödsinn) machen faire des pitreries
jdn auf Trab bringen ugs faire avancer qn
jdm auf halben Wege entgegenkommen fig
Vereinbarung
faire des concessionsfig
die Betten machen faire les lits
ins Schwarze treffen irreg. faire moucheVerb
sich kennenlernen faire connaissance Verb
Konkurs machen faire faillite Verb
anfertigen
Möbel, Kleidung
faireVerb
sautieren
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
faire sauterVerb
unter Druck setzen faire chanterVerb
versengen
roussir {verbe transitif} {linge}: I. versengen; roussir {verbe intransitif}: I. rot werden;
roussir Verb
rot werden intransitiv
roussir {verbe transitif} {linge}: I. versengen; roussir {verbe intransitif}: I. rot werden;
roussir Verb
machen, tun faireVerb
Pleite gehen faire faillite umgspVerb
ein gemeinsames Schlafzimmer haben
Wohnung
faire chambre commune Verb
auf Hochglanz bringen faire briller Verb
schwenken
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
faire sauterVerb
beteiligen faire participer Verb
machen lassen faire faire
wachsen lassen faire pousserVerb
kochen faire bouillir Verb
handeln, etwas unternehmen irreg. faire face Verb
jmdm. trauen
Vertrauen
faire confiance Verb
Bankrott gehen faire faillite umgspVerb
mitreißen irreg.
vibrer {Verb}: I. vibrieren / schwingen, in leiser schwingender Bewegung sein; II. {fig.}, {übertragen} [faire vibrer] mitreißen, packen;
faire vibrerfig, übertr.Verb
hervorheben irreg.
ressortir {Verb}: I. wieder hinausgehen; II. {relief} hervortreten; III. {faire ressortir} hervorheben, zur Geltung bringen; IV. {JUR} {ressortir à} ressortieren / zur Zuständigkeit gehören; zugehören; V. {Religion}, {Verwaltungssprache} {Rechtswort} ressortieren / unterstehen;
faire ressortirVerb
(an)braten irreg.
sauter {Verb}: I. (sauter Verb intransitiv) springen; (exploser) in die Luft fliegen, explodieren; II. (sauter Verb intransitiv) {électricité}, {fusible} durchbrennen; (sauter sur) sich stürzen auf (Akkusativ); III. (faire sauter) {cuisine} sautieren / a) (kurz in der Pfanne) braten; b) (bereits gebratene Stücke Fleisch oder Fisch) kurz in frischem, heißem Fett schwenken; IV. (sauter Verb transitiv) {obstacle}, {fossé} überspringen; {moteur}, {repas} auslassen;
faire sauterVerb
tun, machen, lassen, anfertigen faireVerb
Aufsehen erregen faire sensationVerb
Conjuguer machen faire Verb
Pleite gehen (Firma, Geschäft) faire faillite Verb
packen
vibrer {Verb}: I. vibrieren / schwingen, in leiser schwingender Bewegung sein; II. {fig.}, {übertragen} [faire vibrer] mitreißen, packen;
faire vibrerfig, übertr.Verb
auf die Tube drücken faire vinaigrefig, umgspVerb
zur Geltung bringen irreg.
ressortir {Verb}: I. wieder hinausgehen; II. {relief} hervortreten; III. {faire ressortir} hervorheben, zur Geltung bringen; IV. {JUR} {ressortir à} ressortieren / zur Zuständigkeit gehören; zugehören; V. {Religion}, {Verwaltungssprache} {Rechtswort} ressortieren / unterstehen;
faire ressortirVerb
gut essen faire bon repas
m
Substantiv
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen faire la grasse matinée
die Kinder füttern faire manger les enfants
jdn. anregen zu tun inciter à faire qc.
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
etw. beinahe tun manquer de faire qc.
danach streben etw. zu tun aspirer à faire qc.
Mädchen für alles bonne á tout faire
er bringt es fertig (etw zu tun) ugs/iron
Handeln, Kritik
il réussit à (faire qc)
eine Denkpause einlegen
Überlegung
faire une pause (pour réfléchir)
im Begriff sein etw zu tun s'apprêter à faire qc
es müde (/ leid) sein etw zu tun
Abneigung
être las de faire qc
sich beeilen, etw. zu tun s'empresser de faire qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 18:04:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken