Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
gemacht faitAdjektiv
ich habe gemacht j'ai fait
du hast gemacht tu as fait
Gut gemacht!
Beurteilung, Lob
Jolie perf ! ugsRedewendung
du hast es gemacht c'est toi qui l'as fait
(es) sich gemütlich gemacht haben être bien installé/ée
Das haben wir (auch) gemacht. C'est ce que l'on a fait.
Wieviele Fotos hast du gemacht? Combien de photos as-tu prises?
Ich habe schöne Fotos gemacht. J'ai pris de bonnes photos.
Er hat die ganze Arbeit gemacht! Il a fait tout le travail !
Wir haben eine Ferienreise gemacht.
Reise
Nous avons fait du tourisme pendant les vacances.
Wir haben die Reservierung rückgängig gemacht. Nous avons annulé la réservation.
Ich habe nichts gemacht (/ angestellt)!
Schuld
Je n'ai rien fait de mal m !
Die Täter konnten schnell unschädlich gemacht werden.
{(Kriminalität}
Les malfaiteurs furent rapidement réduits à l'impuissance.
Er hat es absichtlich gemacht.
Verhalten, Absicht
Il l'a fait exprès.
Diese Fotos habe ich in Italien gemacht. Ces photos, je les ai prises en Italie.
Du hast keinen Fehler gemacht? - Nein, keinen einzigen. Tu n'as fait aucune faute? - Non, aucune.
Das ist wie für ihn gemacht.
Feststellung
C'est comme fait sur mesure pour lui.
Sie hat sich hier viele Feinde gemacht.
Konflikt
Elle s'est fait beaucoup d'ennemis ici.
Wir haben unsere Zimmerbestellung rückgängig gemacht.
Unterkunft, Reservierung
Nous avons annulé notre réservation de chambre.
Ich passe auf, dass alles recht gemacht wird.
Kontrolle / (aufpassen)
Je fais attention que tout soit bien fait.
Wer hat den Salat Niçoise gemacht?
Zubereitung, Essen
Qui a fait la salade niçoise ?
Sie hat ihm eine Szene gemacht.
Konflikt, Beziehungskonflikt
Elle lui a fait une scène.
Er hat es zum richtigen Zeitpunkt gemacht.
Zeit, Handeln
Il l'a fait au bon moment.
Hast du sie ( = die Zeichnungen) wirklich allein gemacht?
Kinder
Les (= les dessins) as-tu fais vraiment tout(e) seul(e) ?
Er hat ein unglaubliches Theater deswegen gemacht.
Verhalten, Konflikt
Il a fait un foin incroyable à cause de ça.
Er hat einen guten Fang gemacht mit ihr!
Beziehung, Flirt
Avec elle, il a fait une touche sérieuse.
M. und M. sind es, die ihn ( = den Salat) gemacht haben.
Essen
C'est M. + M., qui l'ont faite ( = la salade).
Die Krankheit hat ihm einen Strich durch die Rechnung gemacht.
Lebenssituation
La maladie lui a mis les bâtons dans les roues.Redewendung
Ich habe es nach bestem Wissen und Gewissen gemacht.
Handeln, Verantwortung, Schuld
Je l'ai fait en mon âme et conscience.
Dieser Gedanke hat mir gefallen und ich habe ihn mir zu eigen gemacht.
Überlegung
Cette idée m'a plu, et je l'a faite mienne.
machen
ich machtegemacht
Konjugieren faire
je faisaisfait
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 1:12:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken