Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Catégorie Typ
ein Loch im Zahn haben Zahnarztbesuch
Konjugieren avoir une carie Verb
bedürfen
Konjugieren avoir besoin de Verb
verstimmt sein
Konjugieren avoir le cafard Verb
traurig sein
Konjugieren avoir le cafard Verb
mutlos sein
Konjugieren avoir le cafard Verb
bezwecken
Konjugieren avoir pour but Verb
einen schlechten Charakter haben
Konjugieren avoir un mauvais caractère Verb
einen guten Charakter haben Charakter
Konjugieren avoir un bon caractère caractère
Verb
ein Wirrkopf sein ugs umgangssprachlich
Konjugieren avoir l'esprit brouillon abw. abwertend Verb
folgsam sein Charakter
Konjugieren avoir un caractère docile Verb
einen athletischen Körperbau haben Körperbau
Konjugieren avoir une carrure athlétique Verb
gut aussehen
Konjugieren avoir l'air bien Verb
in guter seelischer Verfassung sein / gut drauf sein ugs) Befinden
Konjugieren avoir le moral, avoir bon moral Verb
eine Begabung haben für
Konjugieren avoir la bosse de fam.
Verb
gutmütig aussehen
Konjugieren avoir l'air bon enfant Verb
etw. tun müssen
Konjugieren avoir besoin de faire qc Verb
so gut sein und ... + Inf.
Konjugieren avoir la bonté de + inf.
Verb
schlecht / knapp bei Kasse sein Geld , Finanzen
Conjuguer avoir la bourse bien plate fam familiär umgsp Umgangssprache Verb
die Güte haben etw. zu tun Handeln
Konjugieren avoir la bonté de faire qc Verb
auf jmdn. stehen ugs.
Konjugieren avoir le béguin pour qn fam.
fig figürlich , umgsp Umgangssprache Verb
eine lahme Ente sein ugs. , abwertend
Konjugieren avoir des nouilles à la place des muscles fam.
sport Sport , umgsp Umgangssprache Verb
verantwortlich für
en charge
hochladen irreg.
charger infor Informatik Verb
▶ Konjugieren riechen
pif(f)er umgsp Umgangssprache Verb
pantoffeln pantoufler {Verb}: I. pantoffeln / mit einem Pantoffelförmigen Holz Leder geschmeidig, weich machen;
pantoufler altm altmodisch, veraltet , Handw. Handwerk Verb
Belastungszeugin -nen f
témoin à charge f
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Substantiv
Belastungszeuge -n m
témion à charge m
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Substantiv
etw. chagieren
charger qc Verb
Kabelabschluss in der Last m
dispositif de terminaison dans la charge m
techn Technik Substantiv
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern
Autres quantités partielles sur porte-charge
jmdn. rempeln
charger qn Verb
etw. aufladen irreg.
charger qc techn Technik Verb
jmdn. belasten
charger qn Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion Verb
etw. beschweren
charger qc fig figürlich Verb
etw. verfrachten
charger qc Komm. Kommerz Verb
sicherstellen assurer {Verb}: I. zusichern, garantieren, sicherstellen, gewährleisten;
assurer Verb
umchlagen, hochkrempeln, hochnehmen, schürzen, hochzwirbeln
retrousser Verb
haushälterisch einteilen rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen;
rationner Verb
rationieren rationner {Verb}: I. rationieren / in festgelegten, relativ kleinen Rationen zuteilen, haushälterisch einteilen;
rationner Verb
wegstreicheln retrancher {Verb}: I. wegstreicheln; II. {se retrancher}, {auch fig.} sich verschanzen;
retrancher Verb
ab-, wegschneiden; streichen retrancher {Verb}: I. wegstreicheln; II. {se retrancher}, {auch fig.} sich verschanzen;
retrancher Verb
zurückfallen irreg. rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder Verb
steif werden raidir {Verb}: I. anspannen; II. {fig.} trotzen; III. {se raidir} steif werden;
raidir Verb
ravagieren avager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren;
ravager Verb
rechen ratisser {Verb}: I. harken, rechen; II. {fouiller} durchkämmen;
ratisser Verb
zurückschalten rétrograder {Verb}: I. zurückweichen, zurückfallen; {Auto} zurückschalten;
rétrograder auto Auto Verb
wiedervereinigen réunifier {Verb}: I. wiedervereinigen;
réunifier Verb
anöden raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden;
raser umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
hochstreifen irreg. retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen;
retrousser Verb
aufkrempeln retrousser {Verb}: I. aufkrempeln, hochstreifen;
retrousser Verb
trotzen raidir {Verb}: I. anspannen; II. {fig.} trotzen; III. {se raidir} steif werden;
raidir fig figürlich Verb
untersuchen rechercher {Verb}: I. recherchieren / suchen; nachforschen; II. {criminel} fahnden; III. {effets} erfoschen; IV. {bonheur, perfection} streben nach;
rechercher Verb
verheeren ravager {Verb} [dévaster]: I. ravagieren / verwüsten, vernichten, verheeren;
ravager Verb
rasieren raser {Verb}: I. {personne, menton} rasieren; II. {barbe} abrasieren; III. {maison} abreißen; IV. {übertragen} rasieren / dem Erdboden gleich machen; V. rasieren / dicht entlang fahren; VI. {ugs.} anöden;
raser personne Verb
etw. restaurieren
restaurer qc Verb
aushalten irreg. résister {Verb}: I. resistieren / widerstehen, Widerstand leisten, {supporter} aushalten; standhalten; entgegenwirken; II. {Biologie}, {Medizin} resistieren / äußeren Einwirkungen widerstehen, entgegenwirken; ausdauern;
résister Verb
kündigen résilier {Verb}: I. kündigen, auflösen, beenden;
résilier Verb
eine Kleinigkeit essen irreg. nachmittags Kind
goûter ({enfant)}
Verb
darstellen représenter {Verb}: I. repräsentieren / vertreten; II. repräsentieren / darstellen; III. repräsentieren / wert sein, bedeuten; IV. {Theater} repräsentieren / aufführen; V. {Politik}, {Politik i. ü. S.} repräsentieren / Repräsentationen betreiben;
représenter Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 9:44:16 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 20