pauker.at

Französisch Allemand Klumpen, dem großen Stück

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
Dekl. Stuck Putz
m

stuc {m}: I. Stuck {m};
stuc
m
Substantiv
Dekl. Frucht f; Stück Obst n Satz fruit
m
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. allzu große Nachsicht --
f
complairesance
f
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
um / etwa zwanzig Stück
Quantität
une vingtaine
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
Klumpen
m
grumeau -x
m
Substantiv
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
zu meiner großen Freude à ma grande joie
zehn Stück Rindvieh
Quantität
dix têtes de bétail
sich großen Herausforderungen stellen entrer dans le dur Verb
Leiche aus dem Moor
f
momie des tourbières
f
Substantiv
utner dem Vorwand von sous le couvert defigRedewendung
dem Erdboden gelich machen raser
nur dem Namen nach seulement de nom
Leute aus dem Norden gens du Nord
auf dem Friedhof liegen reposer au cimetière
aus dem Spiel heraus
Fußball
à suite d'une action dans jeu football
auf dem Spiel stehen être en jeu
einen großen Bekanntenkreis haben connaître beaucoup de monde Verb
Das ist starker Tobak! / Das ist ein starkes Stück!
Reaktion, Beurteilung
C'est fort de café !
dem Tod von der Schippe springen, dem Tod ein Schnippchen schlagen faire la nique à la mortRedewendung
großen Wirbel machen ugs
Verhalten
faire des histoiresumgspVerb
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
Dekl. (Gold-)Klumpen -
m
pépite
f
Substantiv
radfahren aller à bicyclette Verb
dem Erstbesten au premier venu
in dem auquel = à lequel
Dekl. Leitungsunterbrechung f; Abstellen n des Telefons -en, --
f

Telefon
coupure de téléphone
f
Substantiv
Dekl. Siesta -s
f

sieste {f}: I. Siesta {f} / Ruhepause nach dem Essen; Mittagsschlaf {m};
sieste
f
Substantiv
dem Schicksal entkommen conjurer le sort Verb
Stück
n
morceau m, morceaux m,plSubstantiv
ein gutes Stück vorangekommen sein
Ergebnis
faire un bon bout de chemin  fam Verb
in einem großen Schuppen arbeiten ugs
Arbeit
travailler dans une grosse boîte fam
travail
Verb
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
Hast du Angst vor dem Tod? As-tu peur de la mort ?
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Aus dem Foto ist nichts geworden.
Ergebnis
La photo est ratée.
Stück-, Akkordarbeit travail aux pièces, à la tâche
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Es müsste mit dem Teufel zugehen, wenn ...
Einschätzung
Ce serait vraiment le diable si ...
bei der Ortschaft/Stelle mit dem Flurnamen au lieu-dit
mit dem Finger auf jdn/etw zeigen montrer qn/qc du doigt
Er kann bei grossen Problemen abgebrochen werden.www.admin.ch Il peut être interrompu en cas de gros problèmes.www.admin.ch
Stück für Stück pièce par pièceRedewendung
im Großen en gros commercewirtsAdverb
etw. in großen Zügen darstellen présenter qc dans les grandes lignes Verb
auf etw. (Akk.) großen Wert legen faire grand cas de qc Verb
im Großen en gros lat.-fr.
vor dem Zubettgehen
n

Schlaf
avant d'aller au litSubstantiv
unter dem Meeresspiegel au-dessous du niveau de la merAdjektiv, Adverb
einer dem anderen l'un à l'autre
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 17:10:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken