pauker.at

Französisch Allemand hielt ab

Übersetze
filtrerSeite < >
DeutschFranzösischCatégorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
ablehnen refuser Verb
absterben Satz
(z.B.Motor)
caler
Satz
motor
Verb
ablehnen refuser décliner Verb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
ab ausschneiden découperVerb
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
er hielt besetzt il occupait
abblühen faner Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
ab à compter de, à partir de
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abschweifen dériver Verb
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
jmdn. abschätzen cataloguer qn Verb
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
versandkostenfrei ab ... port gratuit à ...Adjektiv
abhauen ficher le camp Verb
(ab)stützen étayerVerb
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
ab wann? à partir de quand?
(ab)klären clarifier figVerb
ab heute a partir d'aujourd'hui
(ab-)sägen scier Verb
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
abdrücken presser Verb
abwarten patienter Verb
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
abnehmen irreg. perdre du poids Verb
abgeben porter
jugement
Verb
ab morgen à partir de demain
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
halten für considérer comme Verb
etw. abpflücken cueillir qc Verb
abpressen Konjugieren comprimer Verb
abschließen irreg. terminer Verb
Hut ab! Chapeau!
leiden ab souffir de qc
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
abschließen irreg. menner à terme Verb
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
abziehen irreg. défalquer Verb
aburteilen condamner Verb
ablösen prendre la relève Verb
abkochen bouillir
liquide
Verb
abschließen irreg. conclure Verb
ab morgen à partir de demain
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
abschätzen estimer Verb
ab-, auszählbar comptable
Zisch ab! Décampe!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 15:08:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken