|  | Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Catégorie | Typ |  | 
|  | verschlossen [Zimmer, Haus] | fermé(e) |  | Adjektiv |  | 
|  | möbliertes Zimmer nneutrum, möblierte Wohnung f 
 Unterkunft | meublé m |  | Substantiv |  | 
|  | täfeln 
 Zimmer | boiser 
 chambre |  | Verb |  | 
|  | (Zimmer-)Ofen Öfen m 
 poêle {m}: I. Zimmerofen {m}; 2. Pfanne {f}; | poêle m |  | Substantiv |  | 
|  | möbliertes Zimmer - n | chambre meublée f |  | Substantiv |  | 
|  | WG-Zimmer n 
 Wohngemeinschaftszimmer | chambre en colocation f |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. freies Zimmer - n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | chambre de libre f |  | Substantiv |  | 
|  | verschönern [Zimmer] | agrémenter |  |  |  | 
|  | Dekl. hinteres Zimmer - n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 
 Wohnung  | chambre du fond f |  | Substantiv |  | 
|  | im Freien | au grand air |  |  |  | 
|  | im Freien | en plein air |  | Adverb |  | 
|  | im Freien | en plein air |  |  |  | 
|  | Dekl. Zimmer mit Verbindungstür - n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | chambre communicante f |  | Substantiv |  | 
|  | aus freien Stücken 
 (Stück) | de mon / ton ... propre chef |  | Redewendung |  | 
|  | im Freien übernachten | coucher à la belle étoile |  |  |  | 
|  | Zimmer zu vermieten. 
 Unterkunft | Chambre(s) à louer. |  | Substantiv |  | 
|  | selbständig; separat [Zimmer] | indépendant(e) |  | Adjektiv |  | 
|  | Mutter-Kind-Zimmer n 
 Krankenhaus | chambre maman-enfant f |  | Substantiv |  | 
|  | ein Zimmer reservieren (/ bestellen) n 
 Unterkunft | réserver (/ retenir) une chambre f |  | Substantiv |  | 
|  | Räum dein Zimmer auf! 
 Erziehung  | Range ta chambre. |  |  |  | 
|  | freien Lauf lassen irreg. | donner libre cours |  | Verb |  | 
|  | Feld im freien Raum -er n | champ rayonné en espace libre m |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Übertragungsverlust im freien Raum -e m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | affaiblissement de transmission en espace libre m | technTechnik | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Leistungsverstärkung im freien Raum -en f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | gain en puissance en espace libre m |  | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Übertragung im freien Raum -en f  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | transmission en espace libre f | technTechnik | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Übertragungsverlust im freien Raum -e m  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | affaiblissement de transmission en espace libre m | technTechnik | Substantiv |  | 
|  | Dekl. Mikrowellenfenster im freien Raum - n  X | bestimmt | Einzahl | Mehrzahl |  |  |  | Nominativ |  |  |  |  |  |  |  | Genitiv |  |  |  |  |  |  |  | Dativ |  |  |  |  |  |  |  | Akkusativ |  |  |  |  | 
 | fenêtre de micro-ondes en espace libre f | technTechnik | Substantiv |  | 
|  | Das ist das Zimmer. 
 Unterkunft  | C'est la chambre. |  |  |  | 
|  | ein Zimmer lüften | aérer une chambre |  | Verb |  | 
|  | Sie zeigt ihm ihr Zimmer. | Elle lui montre sa chambre à elle. |  |  |  | 
|  | Zimmer mit Frühstück bei Privatpersonen n | chambre d'hôte, la f |  | Substantiv |  | 
|  | ins Zimmer huschen | se glisser rapidement dans la pièce |  | Verb |  | 
|  | Wieviele Zimmer hat Ihr Haus? | Combien de pièces a votre maison? |  |  |  | 
|  | Aktivitäten f,pl im Freien | activités f,pl de plein air |  | Substantiv |  | 
|  | im Freien stattfinden irreg. | Konjugieren avoir lieu en plein air |  | Verb |  | 
|  | unter freiem Himmel, im Freien | à la belle étoile |  |  |  | 
|  | Zimmer n, plneutrum, plural frei. 
 Unterkunft | Chambres f, plfemininum, plural libres. |  |  |  | 
|  | Ausbreitung von Mikrowellen im freien Raum f | propagation hyperfréquence en espace libre f | technTechnik | Substantiv |  | 
|  | freiwillig, aus freien Stücken | de son plein gré |  |  |  | 
|  | Ich rate dir, dein Zimmer aufzuräumen. 
 Erziehung | Je te conseille de ranger ta chambre. |  |  |  | 
|  | sich in seinem Zimmer einschließen irreg. | s'enfermer dans sa chambre |  | Verb |  | 
|  | Ich bin in mein Zimmer hinaufgegangen. 
 Bewegung / (hinaufgehen) | Je suis monté dans ma chambre. |  |  |  | 
|  | In meinem Zimmer ist ein Schreibtisch. | Dans ma chambre il y a un bureau. |  |  |  | 
|  | Wann muss ich das Zimmer räumen? 
 Unterkunft | Quand est-ce que je dois quitter la chambre ? |  |  |  | 
|  | während er das Zimmer verlässt (/ verließ) | en quittant la chambre |  |  |  | 
|  | Was kostet das Zimmer pro Nacht? 
 Unterkunft  | C'est combien par nuit ? |  |  |  | 
|  | wieder auf sein Zimmer gehen | remonter dans sa chambre |  | Verb |  | 
|  | Ich möchte ein Zimmer für drei Nächte. 
 Unterkunft  | Je voudrais une chambre pour trois nuits. |  |  |  | 
|  | die Tochter des Nachbarn, die ins Zimmer trat | la fille du voisin laquelle entra dans la chambre.. |  |  |  | 
|  | die Koffer in das andere Zimmer tragen | porter les valises dans l'autre chambre |  | Verb |  | 
|  | die Koffer ins Zimmer tragen irreg. | porter les valises dans la chambre |  | Verb |  | 
|  | Die Zimmer zeigen zum Hof / nach hinten. | Les chambres donnent sur la cour. |  |  |  | 
|  | einer Sache freien Lauf lassen | donner libre cours à qc |  | Verb |  | 
|  | Das Zimmer muss bis 12 Uhr geräumt sein. 
 Unterkunft, Hotel  | La chambre doit être libérée avant midi. |  |  |  | 
|  | Geh in dein Zimmer und mache deine Hausaufgaben! 
 Erziehung | Va dans ta chambre et fais tes devoirs ! |  |  |  | 
|  | Ich habe den Koffer in mein Zimmer hinaufgetragen. | J'ai monté la valise dans ma chambre. |  |  |  | 
|  | Sein Zimmer hat sie schon gesehen. | Elle a déjà vu sa chambre à lui. |  |  |  | 
|  | Für Zimmer mit Meerblick wird ein Aufpreis erhoben. 
 Unterkunft, Hotel  | Nous demandons un supplément pour les chambres avec vue sur la mer. |  |  |  | 
|  | im Zimmer das Licht ausmachen | éteindre la pièce |  | Verb |  | 
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.10.2025 18:53:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3
 |