| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren ankommen irreg. intransitiv |
āmadan آﻣﺩﻦ (Präsensstamm: ā + Personalendungen, Partizip I āyande [Partizip Präsens]) | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
Konjugieren kommen irreg. intransitiv
|
āmadan آﻣﺩﻦ
| Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Konjugieren kommen irreg. | āmadan آﻣﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
anzeigen anzeigen, inserieren |
āgahī dâdan āgahī dâdan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| ein wenig | kam-i | ||||||||||||||||||||||||||||
|
anheben irreg. anheben |
aqaz kardan aqaz kardan (ﺁﻏﺎزﮐﺮدن) | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
Scheiße f | An | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
| jene (-r / -s) | an | ||||||||||||||||||||||||||||
| anfangen irreg. | shodan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| wie gerufen kommen irreg. | sar-e bezan-gāh rasīdan ﺳﺭ ﺑﺯﻧﮔاﻩ ﺭﺳﻴﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| danach, nachdem | pas az an / pas az īn | Adverb | |||||||||||||||||||||||||||
| zurückkommen | bāz āmadan ﺑاﺯ آﻣﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| (an)hören | estemā' kardan اﺳﺗﻣاﻉ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| anbringen irreg. transitiv | ta῾biye kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
(an)schellen (an)schellen, (an)klingeln | zang zadan زنگ زدن | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| (ein-, an)pflanzen | kâshtan کاشتن | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| (sich) etwas ansehen reflexiv | tamāšā kardan ﺗﻣاﺷﺎ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
wenig
|
kam
| Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
gute (An)gewohnheit f | 'ādat-e xūb ﻋاﺩﺕ ﺧﻭﺏ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
schlechte (An)gewohnheit f | 'ādat-e bad ﻋاﺩﺕ ﺑﺩ | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
² anschwellen irreg. schwellen | bād kardan ﺑاﺩ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| an der Tür | dam-e dar | ||||||||||||||||||||||||||||
| sich anstrengen | nīrū kardan ﻧﻳﺭﻭ ﻛﺭﺩﻦ Lit | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| sich anstellen | barāzīdan ﺑﺭاﺯﻳﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| schau mich an | be man negâh kon | ||||||||||||||||||||||||||||
|
sich (vergeblich) Hoffnung machen ṭama' ḵām kardan ﻁﻣﻊ ﺧاﻡ ﻛﺭﺩﻦ sich (vergeblich) Hoffnung machen / sich mit vergeblichen Hoffnungen einlullen lassen | ṭama' ḵām kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| ich denke an dich | beyadetam | ||||||||||||||||||||||||||||
| sich (an jemanden) binden | del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
pochen (an der Tür) pochen | dar zadan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Ich lerne gerade | al'an dars mikhunam | ||||||||||||||||||||||||||||
| an die Tür klopfen | dar rā kūftan ﺩﺭ ﺭا ﻛﻭﻓﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| an einem anderen Ort | dar yagān ǰāy-e dīgar ﺩﺭ ﻳﮕاﻧاﻯ ﺩﻴﮕﺭ | ||||||||||||||||||||||||||||
| an-, berühren | dast zadan دست زدن | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
vernehmen irreg. hören, (an)hören, (etwas) vernehmen (etwas erfahren) |
shenidan (šenidan) شنیدن shenidan (šenidan) شنیدن | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| wohlwollend anhören | eǰābat kardan اﺠاﺑﺕ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| tragen irreg., anhaben irreg. | pushidan (pušidan) پوشیدن | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| ich denke an dich | beyâdetam | ||||||||||||||||||||||||||||
| sich (an jemanden) gewöhnen | del bastan ﺩﻝ ﺑﺳﺗﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| unglücklich | nā-kām | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
| enttäuscht | nā-kām | Adjektiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Unglücksrabe m | nā-kām | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
ugs. Wahrmacher - m Wahrmacher von Wünschen | kām-ravā | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
Wunscherfüller - m | kām-ravā | Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
|
anklopfen (an der Tür) klopfen | dar zadan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| heranstürmen, anstürmen | damîdan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| eine Anleihe annehmen | vām gereftan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
An die große Glocke hängen. An die große Glocke hängen. |
Jâr zadan. Jâr zadan. (جار زدن) | Interjektion | |||||||||||||||||||||||||||
| rufst du heute Abend an? | emshab zang mizani? | ||||||||||||||||||||||||||||
| zur Tür(e) hereinkommen irregulär | darāmadan ﺩﺭاﻣﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
Mangel an Umgangsformen m
|
tark-e adab ﺗﺭﻙ اﺩﺏ
| Substantiv | |||||||||||||||||||||||||||
| jemanden seine Nähe anbieten | kasī rā be xwodan nazdīk kardan ﻛﺳﯽ ﺭا ﺑﻪ ﺧﻭﺩ ﻧﺯﺩﻳﻙ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
anweisen irreg. dastūr dādan ﺩﺳﺗﻭﺭ ﺩاﺩﻦ | dastūr dādan ﺩﺳﺗﻭﺭ ﺩاﺩﻦ | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| Frieden annehmen irreg. | âšti bardâštan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| ich rufe dich heute Abend an | man emshab be to zang mizanam | ||||||||||||||||||||||||||||
| er kam vom rechten Weg ab | pālānaš kaǰ ast | Redewendung | |||||||||||||||||||||||||||
|
vorkommen 'āreż šodan [ârez shodan] | 'āreż šodan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
|
auf, an, gegen, vorüber, hin zu ... (Richtung) | bar ﺑﺭ | Präposition | |||||||||||||||||||||||||||
|
anreden transitiv Persisch: xetāb kardan [ḵeṭāb kardan / khetâb kardan] | xetāb kardan | Verb | |||||||||||||||||||||||||||
| die Erfüllung eines Wunsches | gošād-e kām ﮔﺷاﺩ ﻛاﻡ | ||||||||||||||||||||||||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 6:11:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit | |||||||||||||||||||||||||||||
Persisch Deutsch kam an
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken