| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
die Stirn runzeln (die Stirn in Falten legen, grimmig gucken; Augenbrauen hochziehen;
finster / scheel (drein)blicken {ugs.})
| dar-ham šodan | Verb | |||
|
anklopfen (an der Tür) klopfen | dar zadan | Verb | |||
| Tür; in (auf die Frage wo) | dar | ||||
|
pochen (an der Tür) pochen | dar zadan | Verb | |||
| zu Hause | dar khâne | Adverb | |||
| hier | dar īnǰā | ||||
| ohrfeigen | sīlī zadan | Verb | |||
|
schmöken norddt. schmöken {Norddeutsch} für rauchen, räuchern, qualmen, rußen | dūd zadan | Verb | |||
|
eine kleben ugs (Ohrpfeife / Backpfeife verteilen) | sīlī zadan | Verb | |||
| eine langen ugs | sīlī zadan | Verb | |||
| eine herunterhauen ugs | sīlī zadan | Verb | |||
|
addieren, summieren [j = dsch ausgesprochen oder wie im Französischen j wie in Journal] | jam' zadan | Verb | |||
|
gefrieren irreg. yāx [x= kh /ḵ; yāḵ / yâkh, yaakh]; gefrieren, kalt werden | yāx zadan | Verb | |||
|
Konjugieren machen 1, machen, tun | dar nehādan | Verb | |||
| deswegen | dar īn ast ke | ||||
| daher | dar īn ast ke | ||||
|
ertönen lassen irrreg. 1. anblasen, ertönen lassen; dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ | dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
Galgen m | دار (dar) | Substantiv | |||
| falsch spielen | bāzī dar āvardan | Verb | |||
|
die unteren Gliedmaße [Extremitäten, Anat.] pl | dar atrafeh | Substantiv | |||
| schikanieren | bāzī dar āvardan | Verb | |||
| gleich, sofort | ḥālā dar ḥālā | Adverb | |||
| in | dar; tu | ||||
|
anblasen irreg. 1. anblasen, ertönen lassen; dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ | dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
umzingeln dar miyān gereftan ﺩﺭ ﻣﻳاﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ | ﺩﺭ ﻣﻳاﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
| Sehnsucht nach Augen, in denen ich mich verliere. | Hawase didegani ke dar unha mafood misham. | ||||
| Konjugieren tun | dar nehādan ﺩﺭ ﻧﻬاﺩﻦ | Verb | |||
| an der Tür | dam-e dar | ||||
| [Waffe] abschießen [irreg. Verb] transitiv | dar-kardan [در کردن] | Verb | |||
|
(zurück)ziehen [irreg. Verb] transitiv im Persischen trans. Verb | dar-kesheedan [در کشیدن] | Verb | |||
|
bitten irreg. 1. bitten {irreg.}, fordern; dar xwāstan ﺩﺭﺧﻭاﺳﺗﻦ [xw = khw alternative Schreibung, dar khwâstan]; Präsensstamm: dar xwāh ﺩﺭﺧﻭاﻩ [dar khwâh] | dar xwāstan ﺩﺭﺧﻭاﺳﺗﻦ | Verb | |||
|
fordern 1. bitten {irreg.}, fordern; dar xwāstan ﺩﺭﺧﻭاﺳﺗﻦ [xw = khw alternative Schreibung, dar khwâstan]; Präsensstamm: dar xwāh ﺩﺭﺧﻭاﻩ [dar khwâh] | dar xwāstan ﺩﺭﺧﻭاﺳﺗﻦ | Verb | |||
|
sich in Sicherheit befinden reflexiv dar amān būdan / ﺩﺭاﻣاﻦ ﺑﻭﺩﻦ | dar amān būdan ﺩﺭ اﻣﻦ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||
|
befeuchten nam zadan:
I. a) bagnare b) inumidire c) inumidire; I. a) bagnare b) inumidire c) inumidire; sinonimo: nam zadan ﻧﻡ ﺯﺩﻦ ; {Deutsch}: I. a) benetzen b) befeuchten c) anfeuchten; Synonym: nam kardan ﻧﻡ ﻛﺭﺩﻦ ; | nam zadan ﻧﻡ ﺯﺩﻦ | Verb | |||
|
rufen irreg. 1. ausrufen, rufen; bāng zadan ﺑاﻧﮓ ﺯﺩﻦ | bāng zadan ﺑاﻧﮓ ﺯﺩﻦ | Verb | |||
|
ausrufen irreg. 1. rufen, ausrufen; | bāng zadan ﺑاﻧﮓ ﺯﺩﻦ | Verb | |||
| von, über, wegen, bezüglich | bâre dar ﺑاﺭﻩ ﺩﺭ | Adjektiv, Adverb | |||
| reich, wohlhabend | pūl dar ﭘﻭﻝ ﺩﺭ | Adjektiv | |||
| betreffs Amtssprache, Abkürzung betr. | bâre dar ﺑاﺭﻩ ﺩﺭ | ||||
|
(als Beispiel) aufsagen 1. als Beispiel aufzählen, anführen, aufsagen, dāštan zadan ﺩاﺷﺗﻦ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung dâshtan zadan] | dāštan zadan ﺩاﺷﺗﻦ ﺯﺩﻦ | Verb | |||
| in Bezugnahme | dar bābe ﺩﺭ ﺑاﺑﻪ | ||||
| ursprünglich | dar ebtedā ﺩﺭ آﺑﺗﺩا | Adjektiv | |||
| über | dar bābe ﺩﺭ ﺑاﺑﻪ | Adjektiv | |||
| bezüglich | dar bābe ﺩﺭ ﺑاﺑﻪ | Adjektiv | |||
| was ... angeht ugs, was ... betrifft | dar īnke ﺩﺭ ﻳﻧﻛﻪ | ||||
|
(als Beispiel) aufzählen 1. als Beispiel aufzählen, anführen, aufsagen, dāštan zadan ﺩاﺷﺗﻦ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung dâshtan zadan] | dāštan zadan ﺩاﺷﺗﻦ ﺯﺩﻦ | Verb | |||
| sofort, unverzüglich, sogleich; auf der Stelle / zur Stelle übertragen | dar dam ﺩﺭ ﺩﻡ | Adverb | |||
|
sich keine Mühe geben irreg. 1. sich keine Mühe geben, sich zurückhalten | dar-e kāstī kōbīdan kaus. Verb | Verb | |||
| unglücklich, vom Schicksal verfolgt |
falak zade falak zade [فلک زده] | Adjektiv | |||
|
(als Beispiel) anführen 1. als Beispiel aufzählen, anführen, aufsagen, dāštan zadan ﺩاﺷﺗﻦ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung dâshtan zadan] | dāštan zadan ﺩاﺷﺗﻦ ﺯﺩﻦ | Verb | |||
|
Faxen machen I. eine Rolle spielen, Faxen machen; bāzī dar āvardan ﺑاﺯﻯ ﺩﺭ آﻭﺭﺩﻦ | bāzī dar āvardan ﺑاﺯﻯ ﺩﺭ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
berühmt werden 1. berühmt werden, einen Namen machen; esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ | esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
einen Namen machen 1. berühmt werden, einen Namen machen; esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ ; | esm dar kardan اﺳﻡ ﺩﺭ ﻛﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
eine Rolle spielen I. eine Rolle spielen, Faxen machen; bāzī dar āvardan ﺑاﺯﻯ ﺩﺭ آﻭﺭﺩﻦ | bāzī dar āvardan ﺑاﺯﻯ ﺩﺭ آﻭﺭﺩﻦ | Verb | |||
|
verrenken I. fortgehen {irreg.}, verschwinden {irreg.}, herausfliegen, wegfliegen II. verrenken, ausrenken, verstauchen; dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: dar raw / dar row ﺩﺭ ﺭﻭ | dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
Baum Bäume m I. Baum {m}, Galgen {m}, Balken {m} II. dār- -ﺩاﺭ Präsensstamm von dāštan ﺩاﺷﺗﻦ / haben etc. (Verben stehen im Präteritum / Infinitiv im Persischen); Phlv.: draxt; | dār ﺩاﺭ; diraxt (dirakht) SW Iran | Substantiv | |||
|
verschwinden irreg. I. fortgehen {irreg.}, verschwinden {irreg.}, herausfliegen, wegfliegen II. verrenken, ausrenken, verstauchen; dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: dar raw / dar row ﺩﺭ ﺭﻭ | dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
ausrenken I. fortgehen {irreg.}, verschwinden {irreg.}, herausfliegen, wegfliegen II. verrenken, ausrenken, verstauchen; dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: dar raw / dar row ﺩﺭ ﺭﻭ | dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
sezieren 1. sezieren, schneiden, schnitzen, früher) skalpieren (bedeutet: die Kopfhaut abziehen, den Skalp nehmen siehe alt Eintrag Lanze / neštar, mit einer Lanze Gliedmaßen abtrennen; aus der Mode gekommen / nicht mehr zeitgemäß) {f}) neštar zadan ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻦ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibweise neshtar zadan] | neštar zadan ﻧﺷﺗﺭ ﺯﺩﻦ | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 2:28:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit | |||||
Persisch Deutsch dar zade
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken