| Deutsch▲▼ | Persisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
die Stirn runzeln (die Stirn in Falten legen, grimmig gucken; Augenbrauen hochziehen;
finster / scheel (drein)blicken {ugs.})
| dar-ham šodan | Verb | |||
| Tür; in (auf die Frage wo) | dar | ||||
|
verstauchen I. fortgehen {irreg.}, verschwinden {irreg.}, herausfliegen, wegfliegen II. verrenken, ausrenken, verstauchen; dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: dar raw / dar row ﺩﺭ ﺭﻭ , hier Bildung mit sein, verstaucht sein | dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
ausrenken I. fortgehen {irreg.}, verschwinden {irreg.}, herausfliegen, wegfliegen II. verrenken, ausrenken, verstauchen; dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: dar raw / dar row ﺩﺭ ﺭﻭ | dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
verschwinden irreg. I. fortgehen {irreg.}, verschwinden {irreg.}, herausfliegen, wegfliegen II. verrenken, ausrenken, verstauchen; dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: dar raw / dar row ﺩﺭ ﺭﻭ | dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
| zu Hause | dar khâne | Adverb | |||
|
fortgehen irreg. I. fortgehen {irreg.}, verschwinden {irreg.}, herausfliegen, wegfliegen II. verrenken, ausrenken, verstauchen; dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: dar raw / dar row ﺩﺭ ﺭﻭ | dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
herausfliegen irreg. I. fortgehen {irreg.}, verschwinden {irreg.}, herausfliegen, wegfliegen II. verrenken, ausrenken, verstauchen; dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: dar raw / dar row ﺩﺭ ﺭﻭ | dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
| hier | dar īnǰā | ||||
|
wegfliegen irreg. I. fortgehen {irreg.}, verschwinden {irreg.}, herausfliegen, wegfliegen II. verrenken, ausrenken, verstauchen; dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: dar raw / dar row ﺩﺭ ﺭﻭ | dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
pochen (an der Tür) pochen | dar zadan | Verb | |||
| durcheinander sein | vā-raftan ugs. | Verb | |||
|
anklopfen (an der Tür) klopfen | dar zadan | Verb | |||
|
Konjugieren machen 1, machen, tun | dar nehādan | Verb | |||
| daher | dar īn ast ke | ||||
| deswegen | dar īn ast ke | ||||
|
((den)Fuß) sich vertreten irreg. reflexiv I. fortgehen {irreg.}, verschwinden {irreg.}, herausfliegen, wegfliegen II. verrenken, ausrenken, verstauchen, sich vertreten; dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: dar raw / dar row ﺩﺭ ﺭﻭ ; (pâ ﭘا + jeweilige Endungen für die Person 1. Pers. Sing.-3. Pers. Plural ) | (pâ...) dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
verrenken I. fortgehen {irreg.}, verschwinden {irreg.}, herausfliegen, wegfliegen II. verrenken, ausrenken, verstauchen; dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ ; Präsensstamm: dar raw / dar row ﺩﺭ ﺭﻭ | dar raftan ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
sich den Fuß vertreten ich habe mir den Fuß vertreten |
pâ(...) dar raftan ﭘا (...) ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ pâyam dar raftan ﭘاﻳﻡ ﺩﺭ ﺭﻓﺗﻪ | Verb | |||
|
ertönen lassen irrreg. 1. anblasen, ertönen lassen; dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ | dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ | Verb | |||
| falsch spielen | bāzī dar āvardan | Verb | |||
| schikanieren | bāzī dar āvardan | Verb | |||
|
Galgen m | دار (dar) | Substantiv | |||
| gleich, sofort | ḥālā dar ḥālā | Adverb | |||
| in Vergessenheit geraten; entfallen | az yād raftan | Verb | |||
|
die unteren Gliedmaße [Extremitäten, Anat.] pl | dar atrafeh | Substantiv | |||
| in | dar; tu | ||||
|
anblasen irreg. 1. anblasen, ertönen lassen; dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ | dar damīdan ﺩﺭﺩﻣﻳﺩﻦ | Verb | |||
|
umzingeln dar miyān gereftan ﺩﺭ ﻣﻳاﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ | ﺩﺭ ﻣﻳاﻦ ﮔﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
| Sehnsucht nach Augen, in denen ich mich verliere. | Hawase didegani ke dar unha mafood misham. | ||||
| Konjugieren nachlassen |
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw | Verb | |||
| zurücklaufen |
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw | Verb | |||
| verwirrt sein |
vā-raftan ugs. vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw | Verb | |||
| umherirren |
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw | Verb | |||
|
vom Thema abweichen irreg. ḥāšiye raftan [ḥ = h gehaucht, ā = â / aa, š = sh / sch ausgesprochen, bâshiye raftan] ﺣاﺷﻳﻪ ﺭﻗﺗﻦ | ḥāšiye raftan ﺣاﺷﻳﻪ ﺭﻗﺗﻦ | Verb | |||
|
zurückkehren 1. zurückkehren, wiederkehren, entfliehen | bāz raftan ﺑاﺯ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
wiederkehren 1. zurückkehren, wiederkehren, entfliehen | bāz raftan ﺑاﺯ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
| umherwandern |
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw | Verb | |||
| umhergehen irreg. |
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw | Verb | |||
| Konjugieren tun | dar nehādan ﺩﺭ ﻧﻬاﺩﻦ | Verb | |||
| an der Tür | dam-e dar | ||||
| [Waffe] abschießen [irreg. Verb] transitiv | dar-kardan [در کردن] | Verb | |||
|
(zurück)ziehen [irreg. Verb] transitiv im Persischen trans. Verb | dar-kesheedan [در کشیدن] | Verb | |||
| erschlaffen |
vā-raftan vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw | Verb | |||
|
fordern 1. bitten {irreg.}, fordern; dar xwāstan ﺩﺭﺧﻭاﺳﺗﻦ [xw = khw alternative Schreibung, dar khwâstan]; Präsensstamm: dar xwāh ﺩﺭﺧﻭاﻩ [dar khwâh] | dar xwāstan ﺩﺭﺧﻭاﺳﺗﻦ | Verb | |||
|
bitten irreg. 1. bitten {irreg.}, fordern; dar xwāstan ﺩﺭﺧﻭاﺳﺗﻦ [xw = khw alternative Schreibung, dar khwâstan]; Präsensstamm: dar xwāh ﺩﺭﺧﻭاﻩ [dar khwâh] | dar xwāstan ﺩﺭﺧﻭاﺳﺗﻦ | Verb | |||
|
sich in Sicherheit befinden reflexiv dar amān būdan / ﺩﺭاﻣاﻦ ﺑﻭﺩﻦ | dar amān būdan ﺩﺭ اﻣﻦ ﺑﻭﺩﻦ | Verb | |||
|
zwei Etappen in einem (Weg) zurücklegen I. zwei Etappen in einem (Weg) zurücklegen II. zwei Dinge / Sachen gleichzeitig oder auf einmal tun; do manzel yekī raftan ﺩﻭ ﻣﻧﺯﻝ ﻳﻛﯽ ﺭﻓﺗﻦ ; | do manzel yekī raftan ﺩﻭ ﻣﻧﺯﻝ ﻳﻛﯽ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
| was ... angeht ugs, was ... betrifft | dar īnke ﺩﺭ ﻳﻧﻛﻪ | ||||
| ursprünglich | dar ebtedā ﺩﺭ آﺑﺗﺩا | Adjektiv | |||
|
steigen irreg. 1. hinaufgehen, klettern, steigen; bālā raftan ﺑالا ﺭﻓﺗﻦ | bālā raftan ﺑالا ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
klettern 1. hinaufgehen, klettern, steigen; bālā raftan ﺑالا ﺭﻓﺗﻦ | bālā raftan ﺑالا ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
hinaufgehen irreg. 1. hinaufgehen, klettern, steigen; bālā raftan ﺑالا ﺭﻓﺗﻦ | bālā raftan ﺑالا ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
|
sich keine Mühe geben irreg. 1. sich keine Mühe geben, sich zurückhalten | dar-e kāstī kōbīdan kaus. Verb | Verb | |||
| sofort, unverzüglich, sogleich; auf der Stelle / zur Stelle übertragen | dar dam ﺩﺭ ﺩﻡ | Adverb | |||
| badar raftan Darī ﺑﺩﺭ ﺭﻓﺗﻦ | bīrūn raftan ﺑﻳﺭﻭﻦ ﺭﻓﺗﻦ | Verb | |||
| bezüglich | dar bābe ﺩﺭ ﺑاﺑﻪ | Adjektiv | |||
| über | dar bābe ﺩﺭ ﺑاﺑﻪ | Adjektiv | |||
| in Bezugnahme | dar bābe ﺩﺭ ﺑاﺑﻪ | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.12.2025 17:35:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FA) Häufigkeit | |||||
Persisch Deutsch dar rafte ﺭﻓﺗﻪ
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken