pauker.at

Persisch Deutsch legte zwei Etappen in einem (Weg) zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPersischKategorieTyp
zwei Etappen in einem (Weg) zurücklegen
I. zwei Etappen in einem (Weg) zurücklegen II. zwei Dinge / Sachen gleichzeitig oder auf einmal tun; do manzel yekī raftan ﺩﻭ ﻣﻧﺯﻝ ﻳﻛﯽ ﺭﻓﺗﻦ ;
do manzel yekī raftan ﺩﻭ ﻣﻧﺯﻝ ﻳﻛﯽ ﺭﻓﺗﻦ Verb
zurückziehen irreg. bāz kašīdan ﺑاﺯ ﻛﺷﻳﺩﻦ Verb
in/auf dor
zurücklaufen vā-raftan
vā-raftan, Präsensstamm: vā-raw
Verb
zurückkommen bāz āmadan ﺑاﺯ آﻣﺩﻦ Verb
Es ist keine Liebelei. In eshghbazī nīst.
zurückführen auf nesbat kardan Verb
Dieser
m
inSubstantiv
wegschmeißen partāftan ﭘﺭﺗاﻔﺗﻦ
Präsensstamm: partāb ﭘﺭﺗاﺏ
Verb
zwei
2
do
2
Zahl
wegtragen irreg. bordan ﺑﺭﺩﻦ Verb
in dar; tu
Dekl. (in abschwächender Form) Bevorzugung -en
f

extiyārاﺧﺗﻳاﺭ [x = ḵ / kh (ch im Deutschen wie im Wort Bach), t = t (empathisch), ā = â / aa; eḵtiyār / ekhtiyâr / ekhtiyaar]
Synonym:1. Macht {f}, Befugnis {f}, Vollmacht {f}
2. Willkür {f}, Machtmissbrauch {m}, {neologisch} Amtsmissbrauch {m} (im Deutschen, sinnverwandt, da es im Deutschen keine Amts bzw. keine wirklichen Ämter gibt) das was andere Staaten unter Amt verstehen}
extiyār اﺧﺗﻳاﺭ extiyārāt اﺧﺗﻳاﺭاﺕ
Synonym:1. extiyār اﺧﺗﻳاﺭ
2. extiyār اﺧﺗﻳاﺭ
Substantiv
Es ist Liebe ohne Grenzen. In eshgh naa-mahdoode.
Zwei 2 do ("o" ausgesprochen wie in "oben")
Wenn du gehen willst, möchte ich dich zurück halten. Waghti ke mikhay joda shi, mikham ke negahet daram.
unterrichten
(in einem Fach z.B. unterrichten)
yâd dâdan یاد دادن
yâd dâdan
Verb
in großen Massen
kûhl kûhl, kôhl kôhl: I. massenweise, in großen Massen;
kûhl kûhl / kôhl kôhlAdjektiv, Adverb
zurückkehren
1. zurückkehren, wiederkehren, entfliehen
bāz raftan ﺑاﺯ ﺭﻓﺗﻦ Verb
2 - zwei do
in Bezugnahme dar bābe ﺩﺭ ﺑاﺑﻪ
weglassen irreg. partāftan ﭘﺭﺗاﻔﺗﻦ
Präsensstamm: partāb ﭘﺭﺗاﺏ
Verb
zwei Dinge
do čīz [č = ch, chîz / chi(i)z]
do čīz ﺩﻭ ﭼﻳﺯ
zwei Millionen
2.000.000
do milyun
2.000.000
Zahl
02 zwei do
Das ist neu in noe
in Gegenüberstellung zu âz in barâbar ke اﺯ ﻳﻦ ﺑﺭاﺑﺭ ﻛﻪ
zurückwerfen
undefined
vāžgūn kardan
undefined
Verb
Tür; in (auf die Frage wo) dar
hinten, rückwärts, zurück, nach
Beispiel:1. nachdem {Adv.}, danach {Adv.}
pas
Beispiel:1. pas az an / pas az īn
Adverb
zwei Dinge / Sachen gleichzeitig tun
I. zwei Etappen in einem (Weg) zurücklegen II. zwei Dinge / Sachen gleichzeitig oder auf einmal tun; do manzel yekī raftan ﺩﻭ ﻣﻧﺯﻝ ﻳﻛﯽ ﺭﻓﺗﻦ ;
im übertragenen Sinn do manzel yekī raftan ﺩﻭ ﻣﻧﺯﻝ ﻳﻛﯽ ﺭﻓﺗﻦ Verb
(zurück)ziehen [irreg. Verb] transitiv
im Persischen trans. Verb
dar-kesheedan [در کشیدن] Verb
in einem Kreis versammelt
in einem Kreis versammelt; zusammen; ringsherum im Kreis
gerd-e ham
sich auf einem anderen Weg befinden dar ǰāde-ye dīgarī oftādan Verb
Wieviel kostet das? in gheymatesh chande?
in Aufregung geraten irreg. julidan ﺟﻭﻟﻳﺩﻦ Verb
in nächster Zukunft dar āyande nazdīk / dar āyende nazdīk ﺑﺩ آﻳﻧﺩﻩ ﻧﺯﺩﻳﻙ
was ist das in tschi aßt
dieses Haus
n
inxane, in khaneSubstantiv
in jedem Fall be har ǰehat ﺑﻪ ﻫﺭ ﺟﻬﺕRedewendung
in der Tat hamânâInterjektion
Rechenschaft ablegen
Rechenschaft ablegen
hesāb pas dādan
hesāb pas dādan [حساب پس دادن]
Verb
zwei Stück f
pl
do dāne / do dāna ﺩﻭ ﺩاﻧﻪSubstantiv
derartig īn-gūne
īn-gūne / īn-gūna
Adverb
Es ist die Liebe meines Lebens, wenn auch vergebens. In eshgh az wojoodame, hatta agar bihoode bashad.
Sehnsucht nach Augen, in denen ich mich verliere. Hawase didegani ke dar unha mafood misham.
zurückkaufen
1. zurückfordern, zurückkaufen, zurückerobern; bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ
bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ Verb
deswegen dar īn ast ke
zurückerobern
1. zurückfordern, zurückkaufen, zurückerobern; bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ ;
bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ Verb
zurückfordern
1. zurückfordern, zurückkaufen, zurückerobern; bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ ;
bāz setāndan ﺑاﺯ ﺳﺗاﻧﺩﻦ Verb
Einem geschenkten Gaul, schaut (guckt) man nicht ins Maul.
(1. Klammer ohne Balkanletter)
Dandâne asbe piškeši nemišomârand.
(Dandâne asbe pishkeshi râ nemishomârand) (دندان اسب پیشکشی را نمیشمارند)
danach, nachdem pas az an / pas az īnAdverb
daher dar īn ast ke
in-, im- Italiano prefisso
un {Deutsch}- Negativpräfix,
ﻧﺎ
in bezug auf, über dar bāb-e ﺩﺭ ﺑاﺏAdverb
in der Hoffnung, dass
bāšad ﺑاﺷﺩ [š = sh / sch ausgesprochen, alternative Schreibung bâshad]
bāšad ﺑاﺷﺩRedewendung
in den meisten Fällen
akṯaran اﻛﺛﺭﻦ [ṯ /s̱ = t oder s = th / ß stimmloses t / stimmloses s, ausgesprochen wie im Englischen think oder ähnlich dem scharfen ß im Deutschen, aktaran / aksaran]
akṯaran اﻛﺛﺭﻦ
Arm in Arm dast begardan ﺩﺳﺕ ﺑﮕﺭﺩﻦAdjektiv
dieser Monat
(dieser Monat; der hiesige Monat)
in mâh این ماهAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:38:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken