Übersetze
filterpage < >
DeutschKurdischKategorieTyp
schwächen transitiv Konjugieren eciz kirin Verb
mit Einfachheit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
verfluchen transitiv Konjugieren ba kirin
ba kirin vtr
Verb
aufhören mit transitiv dev ji ... berdan Verb
mit Leichtigkeit bi hêsanîAdjektiv, Adverb
aufschlagen, aufschlagen lassen transitiv Konjugieren kaus daçikandin
daçikandin vtr; Präsens: da+di+çikîn+Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dadiçikînim; 2. Pers. Sing. tu dadiçikînî; 3. Pers. Sing. ew dadiçikîne; 1. Pers. Pl. ew dadiçikînin; 2. Pers. Pl. hûn dadiçikînin; 3. Pers. Pl. ew dadiçikînin;
Verb
mitwirken beşdarî têdekirin Verb
mit Gewinn,nennenswert
eigentlich im Kurdischen sermîyan aber kein langer Vokal vor einem "y" also nur einfaches i; es wird aber trotzdem lang ausgesprochen
bi sermiyanAdjektiv, Adverb
mit Ausnahme von ji xeynîPräposition
mitbringen lagaldahenan Verb
Dekl. alt Mythe -n
f

alter Begriff für Mythos
mitSubstantiv
mitnehmen birinVerb
antipathisch (mit Antipathie erfüllt) antîpatî (antîpatîdar)
Dekl. Abneigung [übertragen: mit jmd. nicht warmwerden können, tiefe Abneigung] -en
f
xwînsarî -
f
Substantiv
zusammen mit pêra
mit mir bi min
mit sich nehmen birinVerb
mit Geduld hêdyAdjektiv
Mit Vergnügen! Ser çavan!Redewendung
mitbringen diyarî dan [trans.] (Soranî) Verb
mitteilen transitiv haydar kirin Verb
verbinden mit ... transitiv li ... girê dan [vtr] Verb
mit, auf
Drückt den Begriff einer Begleitung aus
biPräposition
abfragen lassen, abfragen transitiv
[Perfektbildung mit hat]
kaus pirsandin trans.
kausatives Verb bzw. vtr; Präsens: di+ pirsîn+Personalendungen; 1. Pers. Sing. ez dipirsînim; 2. Pers. Sing. tu dipirsînî; 3. Pers. Sing. ew dipirsîne; 1. Pers. Pl. em dipirsînin; 2. Pers. Pl. hûn dipirsînin; 3. Pers. Pl. ew dipirsînin;
Verb
mit Füßen treten transitiv kirin bin zikê xwe Verb
bedecken transitiv
Pefekt mit hat
dapoşîn (Soranî): dapoşin Verb
Tanz mit Sprünge Tänze (f/pl)
m
xirpanî
f
Substantiv
nur mit Schwierigkeit êdîv bi zehmetîRedewendung
mit noch größerer
~, mit noch mehr
bi diha
mit Ausnahme von bêyî
einverstanden sein mit ... intransitiv ji ... razîbûn intrans. Verb
mit
~, nebst, zusammen mit
pêraPräposition
alt erbosen transitiv
Perfektbildung mit hat
kaus qehrandin Verb
Frauenstiefel mit Absatz
m

~ (m), Schuh (m) aber auch Gemüsesorte (f)
kundir
f

~ (f), (mf)
Substantiv
fig wirken transitiv
[Sinn: Arbeit]
karkirin figVerb
schrecken [Perfektbildung mit hat] transitiv kaus veciniqandin
Präsensstamm: ve...ciniqîn; Präsensbildung: ve di ciniqîn + Personalendungen; ez vediciniqînim; tu vediciniqînî; ew vediciniqîne; em vediciniqînin; hûn vediciniqînin; ew vediciniqînin;
Verb
mit sich führen transitiv reflexiv kaşkirin Verb
ernten [Perfekt mit hat] transitiv kaus çinandin Verb
mit der Hölle bi cehenem
mit der Hölle bi cehenem
mit der Hölle bicehmeRedewendung
re
mit/re: Bezeichnet den Begriff der Zuweisung und des Übergangs Beispiel: Mit dir Zu mir, für mich
mit
Mînak: Bi te re Ji min re
Präposition
eingepflanzt, verpflanzt, gepflanzt (Perfekt mit hat) [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
daçikandîAdjektiv
mit Lust und Liebe hewa
Wolldecke mit leuchtenden Farben
f
zîlya
m
Substantiv
Wolldecke mit leuchtenden Farben
f
zîlo
m
Substantiv
mit Leib und Seele bi can û bênAdjektiv
mit Eifer
~, mit Leib und Seele
bi can û bênRedewendung
mit Müh' und Not hahangaAdjektiv
mit allen Wassern gewaschen xasûkAdjektiv
mit Müh' und Not himangîAdverb
wirkte, agierte [Partizip II]
Partizip der Vergangenheit
karkirîAdjektiv
mit seinem Herzen vereinbaren
~, übers Herz bringen
dil xwe hildan
fixieren (mit den Augen) fig transitiv çavlêdan [trans.] figVerb
Blut mit Medikamenten stoppen transitiv kaus kewandin [trans.]
Präteritum-Infinitiv: kewîn
Verb
mit Schwierigkeiten konfrontiert sein intransitiv ketin tora yekî Verb
Konjugieren (mit) etwas aufhören transitiv besa kesekî kirin Verb
mit allen erdenklichen Mitteln bi hemû cefayên çêdibinRedewendung
sich gut verstehen mit reflexiv orta ... xweş bûn [vrefl] Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 4:40:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit