dictionary
▲
Search
Hall of Fame
Boards
▼
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
dictionary
Search
.. Index
Hall of Fame
Verbs
Adjektive
Zahlen
Lessons
Boards
what is new
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lessons
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
login
/
Register
Französisch German rompu ses attaches
Übersetze
Compress
filter
page
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Bambus
-se
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bambus
die
Bambusse
Genitiv
des
Bambus[ses]
der
Bambusse
Dativ
dem
Bambus[se]
den
Bambussen
Akkusativ
den
Bambus
die
Bambusse
bambou
m
botan
Botanik
Substantiv
all(e)
seine
Beziehungen
Verbindungen
abbrechen
... abbrechen
brach ... ab
(hat) ... abgebrochen
rompre
ses
attaches
rompu ses attaches
Verb
sein
Einkommen
angeben
déclarer
ses
revenus
seine
ses
Pronomen
ihren
(pl.
reflexiv)
ses
hartnäckig
bei
seiner
Meinung
bleiben
Diskussion
persister
dans
ses
opinions
ruhig
schlafen
dormir
sur
ses
deux
oreilles
sich
bewähren
bewährte sich
(hat) sich bewährt
faire
ses
preuves
faire
fait
fait
Verb
sich
entschuldigen
entschuldigte sich
(hat) sich entschuldigt
présenter
ses
excuses
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
seine
Absichten
verheimlichen
... verheimlichen
verheimlichte ...
(hat) ... verheimlicht
cacher
ses
intentions
cacher
cachait
caché(e)
Verb
seine
Entschuldigung
vorbringen
irreg.
seine Entschuldigung vorbringen
brachte seine Entschuldigung vor
(hat) seine Entschuldigung vorgebracht
présenter
ses
excuses
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
seine
Gefühle
verstecken
versteckte seine Gefühle
(hat) seine Gefühle versteckt
cacher
ses
sentiments
cacher
cachait
caché(e)
Verb
seinen
Mann
stellen
stellte seinen Mann
(hat) seinen Mann gestellt
faire
ses
preuves
faire
fait
fait
Verb
sich
wieder
durchsetzen
setzte sich wieder durch
(hat) sich wieder durchgesetzt
reprendre
ses
droits
Verb
seine
Familie
einpacken
packte seine Familie ein
(hat) seine Familie eingepackt
faire
ses
bagages
faire
fait
fait
umgsp
Umgangssprache
,
scherzh.
scherzhaft
Verb
seinen
Mann
stehen
stand seinen Mann
(hat) seinen Mann gestanden
faire
ses
preuves
faire
fait
fait
Verb
die
Koffer
packen
packte die Koffer
(hat) die Koffer gepackt
boucler
ses
valises
boucler
bouclait
bouclé(e)
Verb
sich
reisefertig
machen
machte sich reisefertig
(hat) sich reisefertig gemacht
boucler
ses
valises
boucler
bouclait
bouclé(e)
übertr.
übertragen
Verb
packen
packte
(hat) gepackt
faire
ses
bagages
faire
fait
fait
Verb
etwas
dazu
verdienen
etw. dazu verdienen
verdiente etw. dazu
(hat) etw. dazu verdient
arrondir
ses
fins
arrondir
Verb
sein
Beileid
aussprechen
sprach sein Beileid aus
(hat) sein Beileid ausgesprochen
Tod
présenter
ses
condoléances
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
seinen
Eltern
auf
der
Tasche
liegen
ugs
umgangssprachlich
Familie
,
Geld
vivre
aux
crochets
de
ses
parents
Sie
macht
mich
ganz
meschugge
mit
ihren
Fragen.
fam
familiär
Kritik
,
Befinden
Elle
me
soûle
avec
toutes
ses
questions.
(soûler)
sein
Bedauern
ausdrücken
exprimer
ses
regrets
seine
Pläne
verwirklichen
Handeln
réaliser
ses
projets
die
Krallen
wetzen
faire
ses
griffes
die
Brücken
hinter
sich
abbrechen
brûler
ses
vaisseaux
die
Koffer
(/
seine
Sachen)
packen
faire
ses
valises
seine
Vorlieben
ausdrücken
exprimer
ses
préférences
(seinen)
Urlaub
verbringen
passer
ses
vacances
in
ihrer
Freizeit
pendant
ses
loisirs
die
Fühler
ausstrecken
fig
figürlich
Information
allonger
ses
antennes
fig
figürlich
seine
Ideen
ausdrücken
exprimer
ses
idées
Bindungen
haben
avoir
les
attaches
sein
Unrecht
einsehen
reconnaître
ses
torts
faire
ses
devoirs
hausübung
machen
seine
Papiere
sortieren
sortierte seine Papiere
(hat) seine Papiere sortiert
trier
ses
papiers
trier
triait
trié(e)
Verb
seine
Gefühle
zeigen
montrer
ses
sentiments
ins
traute
Heim
zurückkehren
kehrte ins traute Heim zurück
(ist) ins traute Heim zurückgekehrt
regagner
ses
pénates
regagné(e) ses pénates
Verb
in
Raten
zahlen
zahlte in Raten
(hat) in Raten gezahlt
échelonner
ses
versements
échelonné(e) ses versements
Verb
Vorkehrungen
f, pl
femininum, plural
treffen
Handeln
prendre
ses
dispositions
den
Halt
(/
seine
Orientierung)
verlieren
Lebenssituation
,
Krise
,
Konflikt
perdre
ses
repères
sich
zuviel
zumuten
mutete sich zuviel zu
(hat) sich zuviel zugemutet
présumer
de
ses
forces
présumer
présumait
présumé(e)
Verb
seine
Papiere
sichten
sichtete seine Papiere
(hat) seine Papiere gesichtet
trier
ses
papiers
trier
triait
trié(e)
Verb
seine
Kräfte
überschätzen
überschätzte seine Kräfte
(hat) seine Kräfte überschätzt
présumer
de
ses
forces
présumer
présumait
présumé(e)
Verb
seine
Rechte
geltend
machen
machte seinen Rechte geltend
(hat) seine Rechte geltend gemacht
faire
prévaloir
ses
droits
faire
fait
fait
recht
Recht
,
jur
Jura
,
Fiktion
Fiktion
Verb
sich
(einer
Sache)
bemächtigen
sich bemächtigen
bemächtigte sich
(hat) sich bemächtigt
reprendre
ses
droits
Verb
sein
Studium
schmeißen
irreg.
sein Studium schmeißen
schmiss sein Studium
(hat) sein Studium geschmissen
plaquer
ses
études
plaquer
plaquait
plaqué(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
sich
ausweisen
irreg.
sich ausweisen
wies sich aus
(hat) sich ausgewiesen
montrer
ses
papiers
montrer
montrait
montré(e)
Verb
seine
Gefühle
unterdrücken
opprimer
ses
sentiments
die
Fühler
einziehen
rentrer
ses
antennes
auf
der
Hut
sein
war auf der Hut
(ist) auf der Hut gewesen
Vorsicht
être
sur
ses
gardes
Verb
Er
hat
seine
Kinder
während
einer
halben
Stunde
lang
angeschrien.
Il
a
engueulé
ses
enfants
pendant
une
demi-heure.
seine
nächsten
Verwandten
Verwandtschaft
ses
plus
proches
parents
Sie
zeigt
ihre
Bücher.
Elle
montre
ses
livres.
Verletzung
des
Briefgeheimnis(ses)
f
violation
de
correspondances
JUR
f
recht
Recht
Substantiv
Sein
Haar
lichtet
sich.
Aussehen
Il
perd
ses
cheveux.
Jeder
hat
seine
Fehler.
Chacun
a
ses
défauts.
auf
seine
Kosten
kommen
rentrer
dans
ses
frais
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 17:21:14
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
other sources
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X