| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Category | Type | |
|
schlafen gehen |
se coucher | | Verb | |
|
Dekl. Keil -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
zum Blockieren |
cale f
pour bloquer | | Substantiv | |
|
äußern, zum Ausdruck bringen |
manifester | | | |
|
zum Tode verurteilt sein
Justiz |
être condamné à mort | | | |
|
Zum Teufel!
Ausruf |
Merde alors ! / Putain ! | | | |
|
dazu bringen |
pousser à | | | |
|
ruhig schlafen |
dormir sur ses deux oreilles | | | |
|
Geh zum Teufel!
Beschimpfung, Verwünschung |
Va au diable ! | | | |
|
Montageschacht zum Kabeleinziehen ...schächte m |
chambre de tirage f | technTechnik, Bauw.Bauwesen | Substantiv | |
|
Befähigung zum Richteramt f |
qualification à la profession de juge f | jurJura, VerwaltungsprVerwaltungssprache | Substantiv | |
|
bringen |
amener [introduire: thème] | | Verb | |
|
bringen |
amener [acheminer: gaz, liquide] | | Verb | |
|
bringen |
emmener | | Verb | |
|
unter freiem Himmel schlafen |
dormir à la belle étoile | | | |
|
aussprechen, zum Ausdruck bringen |
prononcer, proférer, exprimer | | | |
|
jdn zum Lachen bringen |
amuser qn | | | |
|
spalten, zum Springen bringen |
fendre | | | |
|
kochen, zum Kochen bringen |
bouillir
Verbe irrégulier | | | |
|
jemanden zum Kino bringen |
emmener quelqu'un au cinéma | | | |
|
zum Einsatz bringen irreg. |
mettre en pratique | | Verb | |
|
etw. zum Abschluss bringen irreg. |
boucler qc | umgspUmgangssprache | Verb | |
|
Darf ich bitten? [zum Tanz] |
Vous dansez? | | | |
|
ausdrücken, zum Ausdruck bringen, äußern |
exprimer | | | |
|
anhalten, stoppen, zum Stehen bringen |
arrêter | | | |
|
etw. zum Gefrieren bringen |
congeler qc | | Verb | |
|
vom Saulus zum Paulus werden |
trouver son chemin de Damas | | Redewendung | |
|
von einem Jahr zum anderen |
d'une année à l'autre | | Redewendung | |
|
zum Reflektieren bringen / aufblitzen lassen polieren |
astiquer | | Verb | |
|
etw. zum Stillstand bringen irreg. |
mettre qc à l'arrêt | figfigürlich | Verb | |
|
sich in Sicherheit bringen (vor) |
se mettre à l'abri (de) | | | |
|
jdn auf Trab bringen ugsumgangssprachlich |
faire avancer qn | | | |
|
etw. zum Erliegen bringen irreg. |
mettre qc à l'arrêt | figfigürlich | Verb | |
|
miteinander schlafen
Sexualität |
faire l'amour m | | Substantiv | |
|
sie schlafen |
ils dorment | | | |
|
zum Trinken
geniessbar |
buvable | | Adjektiv | |
|
wir schlafen |
nous dormons | | | |
|
wir bringen |
nous apportons | | | |
|
miteinander schlafen irreg. |
coucher ensemble | | Verb | |
|
mitbringen, bringen |
amener | | | |
|
schlafen gehen
Schlaf |
aller se coucher | | | |
|
getrennt schlafen |
faire chambre à part | | Verb | |
|
zum Glück |
heureusement | | | |
|
zum Verwechseln |
à s'y méprendre | | | |
|
zum Ausgleich |
en compensation | | | |
|
zum Glück |
par bonheur | | | |
|
zum beginnen |
pour commencer | | | |
|
zum Mitnehmen |
à emporter | | | |
|
zum Bergsteigen |
pour faire de l'alpinisme | | | |
|
zum Vergnügen |
pour le plaisir | | | |
|
zum Spott |
par dérision | | | |
|
zum Selbstkostenpreis |
aux prix de facture | | Adjektiv, Adverb | |
|
zum Spaß |
par plaisir | | | |
|
zum Spaß |
pour rire | | | |
|
sein Geld zum Fenster hinauswerfen ugsumgangssprachlich |
jeter son argent par les fenêtres | | | |
|
die Maschine zum Laufen bringen |
mettre la machine en marche | | Verb | |
|
Es genügt, ihn zum Schweigen zu bringen. |
Il suffit de le faire taire. | | | |
|
ausschlafen, bis in den Tag hinein schlafen |
faire la grasse matinée | | | |
|
Unglück bringen irreg. |
être un porte-poisse | | Verb | |
|
auf Zimmertemperatur bringen irreg. |
chambrer qc | | Verb | |
Result is supplied without liability Generiert am 15.05.2024 5:24:26 new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit 22 |