| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
schlafen |
sova sover sov sovit | | Verb | |
|
zum Schlafen / ins Bett bringen |
natta -r | | | |
|
zum Scheitern verurteilt |
dömd att misslyckas | | Adjektiv | |
|
ich gehe schlafen |
jag går och lägger mig | | | |
|
teils, zum Teil |
dels | | | |
|
zum Schluss von
am Schluss/Ende + Genitiv |
i slutet av | | | |
|
schlafen |
sova sover sov sovit | | Verb | |
|
schlafen |
sova, sover; ugsumgangssprachlich /vard.: slagga | | Verb | |
|
zum, zum |
till | | | |
|
etwas zum Abschluss bringen |
föra ngt till ett slut | | Verb | |
|
die ganze Nacht schlafen |
sova hela natten | | Verb | |
|
jemanden zum Schweigen bringen |
tysta ngn -r -de -t, få ngn att tiga, bringa ngn till tystnad | | Verb | |
|
die Saiten zum Klingen bringen |
få strängarna att klinga | | Verb | |
|
schlafen wie ein Klotz/Stein |
sova som en stock | | Redewendung | |
|
ich möchte mit dir schlafen |
jag skulle vilja ligga med dig | | | |
|
ich will mit dir schlafen |
jag skulle vilja ligga med dig | | | |
|
den Mund ( zum Lächeln)verziehen |
dra på munnen | | | |
|
jemanden (Akk.) zum Lachen bringen |
få ngn att skratta | | Verb | |
|
jemanden auf andere Gedanken bringen |
få ngn på andra tankar | | Verb | |
|
zum Teufel! |
djävlar anamma! | | | |
|
(vor)bringen |
komma fram med | | | |
|
zum Schein |
för syns skull | | | |
|
zum Spaß |
på skoj | | | |
|
zum Schluss |
till slut | | | |
|
zum Nutzen m |
till gagn för | | Substantiv | |
|
zum Glück |
till all lycka; lyckligtvis | | | |
|
schlafen (Kindersprache) |
sussa | | | |
|
Konjugieren mit jemandem schlafen |
att älska med någon | | Verb | |
|
zum Teufel! |
för fan! | | | |
|
zum Mittagessen |
till lunch | | | |
|
zum Frühstück |
till frukosten | | | |
|
zustande bringen |
få till stånd | | Verb | |
|
zum Trocknen |
på tork | | | |
|
zum Schluß |
till slut | | | |
|
zu, zum
Femininum: zur |
till
+ person/byggnad/plats | | Präposition | |
|
zum Abholen n |
till avhämtning -en | | Substantiv | |
|
zum Teufel! |
fan också! | | | |
|
zum Beispiel |
till exempel (t.ex.) | | | |
|
zum Teufel! |
fan anamma! | | | |
|
zum Frühstück |
till frukost | | | |
|
zum Glück |
som tur är | | | |
|
zum Beispiel |
t.ex. (till exempel) | | | |
|
zum Schluss |
till sist | | | |
|
bis zum |
ända tills | | | |
|
als Denkanstoß wirken, zum Nachdenken anregen |
vara tankeväckande | | Verb | |
|
Rand: ein Glas bis zum Rand füllen |
Dekl. brädd: fylla ett glas till brädden | | Substantiv | |
|
zum Verkauf bringen, auf den Markt bringen |
torgföra | | Verb | |
|
mitbringen, mitführen; mit sich bringen, nach sich ziehen |
föra med sig | | | |
|
zum Stadtgespräch werden |
visa i stan | | | |
|
sich schlafen legen |
lägga lägger la lagt sig | | | |
|
zum Zug hasten |
skynda sig till tåget | | Verb | |
|
verursachen; zustande bringen |
åstadkomma, åstad/kommer, -kom -kommit -kommen -komna | | Verb | |
|
mit jemandem schlafen |
göka ugsumgangssprachlich
ha samlag | | Verb | |
|
zum Glück (Vergangenheit) |
som tur var | | | |
|
Wir bringen ... mit |
Vi tar med oss... | | | |
|
mit jemandem schlafen
Geschlechtsverkehr |
ligga med ngn
könsumgänge | | Verb | |
|
Geschenk zum Dreißigsten |
trettioårspresent -en -er | | | |
|
Getränkt zum Tagesgericht |
måltidsdricka -n | | | |
|
Orangensaft (zum Verdünnen) |
apelsinsaft, -en III | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 13:06:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 8 |